Фанфик Волшебные эльфы и где их искать | страница 38



На лице мужчины появилась надежда.

— И ты не будешь против показать их мне? — спросил он. Гарри приподнял бровь.

— Эльфы не оказывают услуги просто так, — намекнул он. Это потребовало немного времени, но понимание в конце концов появилось на лице мужчины. Как ни странно, он выглядел довольным.

— Я заплачу тебе, конечно, — и зашуршал, открывая сумку и копаясь в ней. Гарри поправил ремешок своей, сдерживая любопытство.

Мужчина вытащил наружу маленький мешочек, который звякал при движении, и нахмурился, глядя на него.

— Тебе ведь не нужны галлеоны, правда?

Гарри моргнул.

— Нет, вряд ли, — он вновь обыскал сумку. — Ты... э... ты ведь не умеешь читать — или умеешь?

Гарри кивнул. Мужчина выглядел заинтригованным.

— Чудесно! — обрадовался он и вытащил из сумки несколько книг. — Не хочешь одну?

При виде пыльных твердых обложек Гарри сделал полшага вперед. Мужчина заметил его замешательство и поднял каждую книгу так, чтобы Гарри видел названия.

«1000 волшебных растений и грибов» значилось на первой. Может быть.

«Каникулы с каргой» — на второй. Гарри махнул рукой, показывая, что книга ему не интересна.

«Справочник по психологии гиппогрифов» — нет.

«История магии» — фу.

«Магические амулеты и чары, руководство» — Гарри склонялся к этой. Девочка в деревне по пути в лес попросила его сделать амулет, и он дал ей поддельный.

— Вот эту, — кивнул Гарри. Мужчина отправил книгу в воздух, она медленно подлетела к Гарри, который с подозрением изучил ее, прежде чем взять в руки и пролистать. Когда тот закончил и положил книгу в сумку рядом с руководством по выживанию, мужчина посмотрел на него с ожиданием.

— Хорошо, — сказал Гарри, — идем.

Он быстро провел незнакомца через лес, легко и уверенно избегая всяческих ловушек и опасностей. Научиться определять магию на вкус оказалось непростой задачей, но стоило того.

После получаса молчаливой прогулки по лесу они добрались до той части леса, где парили крошечные сливы-дирижабли. Гарри сорвал одну с куста и съел, наблюдая за расширяющимися в благоговейном трепете глазами мужчины.

— Можно мне...? — спросил тот, и Гарри прищурился.

— Что еще у тебя есть? — спросил он. Мужчина прошерстил сумку и с извиняющимся видом продемонстрировал Гарри несколько пустых стеклянных сосудов.

— Я возьму их, — сказал Гарри, заранее представляя все те ценные вещи, которые можно будет в них держать. — Можешь взять по две сливы за каждую банку.

В итоге Гарри получил четыре банки, и мужчина пространно благодарил его, обещая поведать миру о доброте эльфов, пока Гарри вел его к опушке. Тот покосился на него: