Фанфик Волшебные эльфы и где их искать | страница 37
— Привет? — мужчина медленно повернулся кругом, убирая ветку (и вместе с ней часть Гарриных тревог) и поднимая руки в умоляющем жесте. — Я не собираюсь вредить тебе, маленькое создание.
Человек еще раз обернулся вокруг своей оси и опустился на колени.
— Ты в безопасности, — сказал он. Гарри сощурился и переместился на ветку пониже, молча и настороженно, но и с любопытством тоже.
— Ты говоришь по-английски? — мягко спросил незнакомец. — Меня зовут Ксенофилиус. Я ищу сливы-дирижабли. Я слышал, в лесу Дина их много, если знаешь, где искать. Хочу только изучить их и, может быть, взять несколько саженцев, если можно.
Гарри смотрел на мужчину целую минуту, но тот не шевелился. Он никогда раньше не торговался со взрослыми. Он боялся, что они не поймут, кто он такой, и попытаются сдать его в полицию или вернуть Дарсли, а может, заставят опять притворяться человеком. А человеком Гарри не был и не хотел становится снова.
— Я не причиню тебе вреда, — повторил мужчина. Гарри собрал всю свою смелость и переместился на нижнюю ветку дерева.
— Как я могу быть в этом уверен? — спросил Гарри. Мужчина медленно поднял взгляд и расплылся в довольной улыбке.
— Я даю тебе слово волшебника, что не стану причинять тебе вред, — сказал он, делая странное движение, заставившее кольцо пламени зажечься вокруг его ладони. Гарри завороженно наблюдал.
— Это было твое слово?
Мужчина кивнул и снова попытался завязать разговор.
— Что ты за существо? У тебя есть имя?
Гарри нахмурился. Ему не нравилось, как в последнее время участились подобные вопросы.
— Я эльф, — произнес он вслух, — лесной эльф, — добавил он на случай, если это не покажется очевидным.
Глаза человека загорелись.
— Это так захватывающе, — сказал он, — я никогда раньше не встречал лесных эльфов.
Гарри немного привел себя в порядок, зачесав волосы за ухо, чтобы был виден заостренный кончик. Собеседник был должным образом впечатлен. И Гарри уже был не прочь побеседовать.
— Что ты ищешь? — спросил он.
— Сливы-дирижабли, — с готовностью объяснил мужчина. — Это такие небольшие оранжевые сливы, и они парят в воздухе. До меня дошли слухи, что они растут в этом лесу, но говорят, что искать их довольно опасно.
Гарри самодовольно усмехнулся.
— Да, опасно, — не потому, что это было опасно для него, но потому, что он мог подвергнуть этого человека любому числу опасностей, вздумай он обмануть Гарри. — Я видел эти сливы раньше. Они довольно вкусные.