Страстный любовник | страница 38



— Да. И когда я шел мимо ратушной площади и услышал пение хора, я не устоял — присоединился к ним. Этот вечер вызвал у меня так много счастливых воспоминаний. — Хэл вздохнул, не отводя глаз от Клэр. — Клэр… так здорово снова увидеть тебя. Ты стала еще красивее. Я не забыл тебя. А ты… ты ведь тоже помнишь меня, правда?

— Я помню, что у тебя есть жена и ребенок. — В голосе Клэр звучал металл. — Оставь меня одну.

Хэл жадно обвил руками плечи Клэр и возбужденно зашептал:

— Я уйду, только сначала подари мне один поцелуй!

Клэр уже хотела залепить пощечину Хэлу, как чья-то мощная рука схватила его за шиворот и швырнула в другой конец кухни.

— Ты слышал, что она сказала? Вон отсюда!

С широко раскрытыми глазами Клэр застыла, переводя взгляд с Дэнзила на Хэла.

Ударившись о стену, Хэл быстро поднялся на ноги. Его красивое лицо исказила злобная гримаса, а руки сжались в кулаки. Он двинулся на обидчика, готовый к драке.

— Даже и не думай об этом! — вежливо предупредил Дэнзил, однако сталь в его голосе охладила пыл Хэла.

Он остановился посреди кухни, не зная, как достойно выйти из неловкой ситуации, потом пробормотал что-то вроде: «Не стоит о тебя руки марать!» — и поплелся в гостиную.

— Это тот человек, из-за которого вы перестали доверять всем мужчинам? — поинтересовался Дэнзил, пристально глядя на Клэр. — Я знал, что должен быть кто-то, иначе почему такая красивая женщина, как вы, обдает меня холодом каждый раз, когда я пытаюсь заговорить с ней.

Клэр резко ответила, чеканя каждое слово:

— Ну конечно же, причина не в вас, а в ком-то еще! Если я не упала к вашим ногам с первой минуты знакомства, значит, что-то не в порядке со мной.

В его глазах вспыхнуло веселье.

— Вы абсолютно правы. Я догадывался, что у вас случилось несчастье, но, должен сказать, меня разочаровал ваш вкус. Ради всего святого, что вы нашли в этом типе?

— Вас это интересует? А я все время спрашиваю себя, что же такого женщины находят в вас! О вкусах не спорят. — Она вручила ему кувшинчик со сливками. — Отнесите гостям, хорошо?

Дэнзил не подчинился. Улыбаясь, он рассматривал ее, прищурив глаза.

— Я не услышу ни слова благодарности за то, что избавил вас от труда раздавать пощечины?

— Спасибо.

Дэнзил тихо засмеялся.

— Однажды я выясню, течет ли в ваших венах настоящая, теплая кровь.

С этими словами он ушел. Клэр поежилась, глядя ему вслед. Она вспомнила свой сон — свой страх, смешанный с наслаждением от прикосновения его губ, и страстный огонь, горевший в ее крови.