Нежная лилия | страница 28
— Но я не думала, что это может быть опасно.
— Разве ты не слышала, как я тебя предупреждал? — грозно прорычал он.
Несмотря на сотрясавшую ее дрожь, щеки девушки чуть заметно порозовели.
— Я никогда никого не слушала, когда выбегала из дома в грозу.
Его суровый взгляд заставил Кэтлин смущенно потупиться.
— Если уж тебе суждено жить в замке верховного тана, то следует заранее научиться быть осторожной. В конце концов, не буду же я ходить за тобой по пятам, чтобы вытаскивать отовсюду, куда тебе вздумается сунуть свой любопытный нос. А в окрестностях замка тебе может грозить опасность пострашнее, чем на берегу моря.
Опешив от столь суровой отповеди, Кэтлин ненадолго притихла. Само собой, пристыженно думала она, ей следовало бы прислушаться к его предостережению. Ведь то, что случилось с ними, произошло исключительно по ее вине; если бы не помощь Нилла, она бы, несомненно, утонула. Но теперь, когда смертельная опасность была уже позади, Кэтлин ничего не могла с собой поделать. Она вдруг поймала себя на том, что нисколько не огорчена — наоборот, всю ее переполняла пьянящая радость.
Она все-таки дотронулась до воды, почувствовала сильные объятия моря! Да, это было страшно, опасно — и все-таки великолепно!
Когда Нилл снова усадил ее в седло, Кэтлин набрала полную грудь воздуха и наконец решилась.
— Мне хотелось бы попросить тебя еще об одном одолжении.
— Проголодалась? Можешь поесть и в седле.
— Нет, я хотела задать тебе один вопрос.
Ожидая, пока она снова заговорит, Нилл скрестил на груди могучие руки, напоминая одного из древних богов друидов — точь-в-точь как в тот день, когда она увидела его на плоском камне алтаря.
— Я просто не могу понять, почему… — Заглядевшись на то, как капля воды, сбежав с виска Нилла, медленно скользит вниз по его мощной челюсти, она вдруг замолчала.
— Что — почему?
Она взглянула ему прямо в глаза, стараясь не думать о том, как эта капля сейчас прокладывает дорожку вдоль мускулов шеи.
— Почему ты все-таки отвез меня к морю?
Нилл перевел дыхание, будто маленький кулачок Кэтлин неожиданно впечатался ему в живот, лицо его потемнело.
— Говорю же тебе — лошадь захромала. Нужно было.
— Никакого камня там и в помине не было. Мне, конечно, очень жаль это говорить, но, боюсь, ты просто напускаешь на себя суровый вид. А на самом деле ты очень добрый человек.
— Добрый?! К дьяволу эту проклятую доброту! — рявкнул он с таким свирепым видом, будто она нанесла ему невесть какое оскорбление. — Я просто делаю то, что приказал мне верховный тан!