Как истинный джентльмен | страница 59



Как это вообще возможно? В животе у Грейс возник комок. Кажется, ее внутренности вот-вот растают. Она знала, что скрыто под рубашкой, и хотела это увидеть. Ей хотелось, чтобы этот растрепанный, соблазнительный повеса посвятил ее в тайны любви.

Услышав стук упавшего на пол бокала с коньяком, Грейс поняла, что Диккан с изумлением глядит на нее.

— Какого черта ты тут делаешь? — прохрипел он. Его взгляд был холодным.

Внутри Грейс вся дрожала от страха, больше всего ей хотелось убежать и спрятаться. Но она вела себя на удивление спокойно.

— Я искала своего мужа, — тихо ответила она. — Мне казалось, я увижу его сегодня.

Он пропустил ее намек мимо ушей.

— Это Кейт одолжила тебе наряд?

Он смотрел на ее пеньюар. Грейс была удивлена, что не покраснела.

— Не говори глупостей. Я бы испортила всю одежду Кейт, пытаясь натянуть ее на свои плечи. Тебе нравится?

Очередная нескромность. Леди не пристало говорить о таких вещах. Но леди никогда не заходит в комнату к мужчине. Даже если этот мужчина ее супруг.

Словно под гипнозом, Диккан поднялся на ноги.

— Откуда у тебя такие волосы?

Грейс непонимающе взглянула на него.

— Они всегда у меня были, — ответила она, и у нее перехватило дух от его близости. — Я решила, что сегодня вряд ли стоит заплетать их в косу.

Диккан покачал головой, будто не веря ей. Или не верил своим глазам.

— Иди сюда.

Услышав его грубоватый голос, Грейс испытала смесь раздражения и восторга. Ей совершенно не хотелось хромать через всю комнату.

— Я уже пришла, — ответила она. — Теперь твоя очередь.

Она поверить не могла собственной дерзости. Она чувствовала запах коньяка, исходивший от Диккана, и видела, что графин, стоявший около его локтя, был почти пуст. Негодяю пришлось напиться вдрызг, чтобы встретиться с ней лицом к лицу. Очевидно, он выпил слишком много и совершенно позабыл прийти в спальню.

Диккан чуть склонил голову, и Грейс подумала, что вид у него сейчас какой-то дьявольский. Серые глаза светились. Лицо, не слишком красивое, но мужественное, с широким лбом и сильным подбородком, казалось перечеркнутым линиями. Он был значительно выше Грейс, и его красиво сложенное тело излучало силу. Ее колени ослабели, а ведь он даже еще не прикоснулся к ней.

— Ты меня удивляешь, Грейс, — сказал Диккан, проведя пальцами по ее руке, отчего по коже у нее побежали мурашки. — Не думал, что ты такая хладнокровная.

Она поежилась. Ее окутал жар, исходящий от его тела. Диккан ухватил подол ее пеньюара и потянул его наверх, как и надеялась Грейс. На мгновение она ощутила приступ паники. Разве он не должен задуть свечи? Разве не полагается вначале лечь на кровать? Куда ей спрятаться посреди комнаты?