Как истинный джентльмен | страница 34
Какое-то мгновение она непонимающе глядела на него. Он хочет ее оставить?
— Камердинер Кейт собрал твои вещи, — продолжал он. — Попрощайся со всеми, и мы поедем.
Он говорил таким тоном, словно не сомневался в согласии Грейс.
— Но мы ведь еще не видели твоего отца, — пробормотала она.
Диккан сухо улыбнулся:
— Его не будет. Он скучный старик. Не любит веселья и счастливых людей.
В этот момент к ним подошла леди Кейт, держа в руках пальто и шляпку Грейс.
— Кажется, тебе удалось ее выманить.
— Ты обо всем знала? — спросила Грейс, чувствуя себя преданной.
Кейт удрученно улыбнулась:
— Он нам говорил, что ему нужно уезжать. Я предложила отправиться с тобой в Лондон, но мне кажется, он прав. Теперь вы должны быть вместе.
Грейс вздохнула:
— Конечно, ведь я же теперь его жена.
Чувствуя себя не в своей тарелке, она взяла серую шляпку.
— Я просто очень удивилась.
— Мне надо забрать из дома Беа, — сказала Кейт. — Но как только мы приедем в Лондон, Диккан пообещал, что мы можем помочь тебе начать подыскивать дом. Беа будет в восторге.
При упоминании имени милой и преданной леди Беа Грейс невольно улыбнулась. Однако в отличие от Кейт она не была так уверена, что та одобрит их чересчур поспешный брак.
Грейс как раз завязывала ленты шляпки, когда ее остановил резкий голос:
— Куда ты?
Она обернулась и увидела идущего к ней Филиппа.
Диккан бережно взял ее под локоть.
— Я повезу жену в Лондон.
— Сегодня? — громко спросил Филипп, привлекая всеобщее внимание. — Не глупите. Уже больше шести.
— Сегодня, — повторил Диккан. — У меня там дела, которые не могут ждать.
— Дела?
— Государственной важности.
Филипп скрестил руки на груди и расставил ноги, превратившись в живое препятствие.
— Брак должен быть осуществлен до конца.
Судя по приглушенному шепоту, Грейс поняла, что их разговор слышали все в комнате. Она почувствовала пустоту в желудке.
— Что?
Диккан уже схватил молодого гусара за руку и вытащил в боковую комнату. Несколько гвардейцев, игравших там в кости, сбежали при одном взгляде на его лицо. С бьющимся от ужаса сердцем Грейс вместе с Кейт последовала за ними и закрыла дверь в тот момент, когда Диккан набросился на Филиппа.
— Если вы хотели унизить мою жену, — с презрением произнес он, — то у вас это получилось. Чего вы еще хотите?
Но Филипп не сдавался.
— Вы меня прекрасно поняли. Нельзя откладывать исполнение супружеского долга.
— А про меня вы забыли? — сдавленно произнесла Грейс. — Я искренне ценю твою помощь, Филипп, но это тебя не касается.