Обречённые | страница 85



— Я пришёл не к тебе. — Я поднял руки вверх, чтобы убедить его в своих намерениях. — Мне нужен Эдди Бейнс. — Парень по-прежнему заикался, судорожно глотая воздух. Страх пробирал его всякий раз, когда я пытался легонько пошевелиться.

— Я… я… он…. он… не живёт здесь, — его голос дрожал и был крайне не уверенным. Я понимал, что он лжёт мне.

— Рик! Твой блудный отец вернулся! — в коридоре послышался голос взрослого мужчины. — Рик, ты где?! — В эту же секунду парень хотел сорваться и закричать что-то, но в это же мгновение я закрыл его рот рукой, крепко сжимая скулы.

— Если будешь вести себя хорошо, ничего не произойдёт ни с тобой, ни с твоим отцом. Понятно? Мы просто поговорим, — шёпотом произнес я, пытаясь вразумить непонятливого ребёнка. Наконец-то долгожданная встреча, которая могла спасти меня от не прекращаемых терзаний забытого. Я легонько надавил мальчишке на точку, которая смогла ввести его в сон. После проскочил на кухню и встал напротив человека, которого разыскивал последний месяц.

— Ты?! Как?! Как ты нашёл нас?! — мужчина попятился назад.

— Это уже неважно, — ответил я, делая очередной шаг ему на встречу.

— Рик?! Что ты с ним сделал?! Прошу, не трогай его, он не виноват ни в чём! — дрожащим голосом умолял он.

— С ним всё хорошо. Он в спальне. Ты ведь знаешь, почему я здесь? Так? — сухо спросил я.

— Я не хотел. Они… они меня заставили. — Я поймал испуг в его глазах. Почему то у него был повод предполагать, что я пришёл отомстить. Но за что? Были ли у меня причины? Ведь я даже не был знаком с этим человеком до того проклятого дня. — Они всё сделают, чтобы истребить опасность распространения информации.

— Не бойтесь меня, — ровным тоном попросил я. Мужчина остановился и с недоверием посмотрел в мою сторону. Я ощутил его сожаление. Ему было жаль. Но кого? Неужели меня? Того, кто в любую секунду может с лёгкостью свернуть ему шею.

— Что произошло тогда?

— Произошла разборка двух вампирских кланов. А я и мой родной брат оказались в тот вечер там совершенно случайно. Мы не должны были приходить туда. Но позвонил Ричард и попросил проследить и разобраться.

— Разобраться?

— Да. — Он выдержал паузу, после продолжил. — С тобой.

— Каким образом? И зачем? — удивился я.

— Ричарду Бенингтону нужны были верные и сильные вампиры, чтобы те служили ему. Преданными и услужливыми он делал их с помощью сделки, которую они заключали с ним. А сильными они были благодаря лекарствам, которые создавались в его научной подпольной лаборатории. Я был одним из учёных, который работал над этим проектом. Но я был лишь одним из многих.