Чертовы котята | страница 21
Это же мне рассказал Транков, когда я была у него в студии в Лэнгвике. Именно тогда я сожгла последний мост и оказалась в его объятиях.
— Гинтаре умирала и попросила меня позаботиться о мальчике. Его зовут Дейвидас. Когда они решили убить Дольфини, то еще не знали, что я уже уехал из страны. Хилья, я не мог ничего поделать! Я знал, что они идут по моим следам, но должен был найти Дейвидаса. И не сомневался, что ты выберешься из трудной ситуации. Я же оказался прав!
— Кто — они?
— Гезолиан с партнерами. Дольфини был агентом Гезолиана в Тоскане. Они убили его без колебаний, когда поняли, что он знает слишком много.
— А с кем ты сидел тогда в ресторане? Кто этот отвратительный русский?
Давид на мгновение зажмурился и сглотнул. Я заметила, как у него под воротом куртки дернулся кадык.
— Один предатель, которому я слишком доверял. Из-за него и погиб Дольфини. Он уже почти перешел в наш лагерь и приехал с женой в Маремпа, где все и случилось. Хилья, я знаю, ты смелая и бесстрашная, как рысь, но пойми, я все равно хочу защищать тебя. Что ты здесь делаешь?
— Охраняю невесту Уско Сюрьянена. — У меня подкашивались ноги, казалось, следующий порыв ветра запросто снесет меня в пропасть. — Приятная работа, дает возможность много путешествовать. У тебя ребенок, Дейвидас. А ты уверен, что это твой сын? Ты же говорил, что Гинтаре могла переспать с кем угодно просто из желания досадить тебе?
Лицо Давида за меховой опушкой капюшона дрогнуло.
— Ты в своем уме? Дейвидас — это Давид по-литовски. Разумеется, я сделал тест ДНК. Помнишь, ты говорила мне о Кейо Куркимяки? Сказала, что охотно считала бы себя дочерью какого-нибудь другого отца, но фотографии не оставляют надежды на это. Так вот, здесь то же самое. По Дейвидасу ясно видно, что он сын мой и Гинтаре. Хилья, дорогая, это действительно мой ребенок.
4
Давид всегда очень переживал, что у него нет детей. Даже пару раз намекнул, что хотел бы от меня ребенка, но это так и осталось мечтой: я и вообразить не могла, что стану матерью.
— Сколько ему сейчас лет?
— Скоро исполняется девять.
Я сглотнула. Мальчик был ровесником моей сестры Ваномо.
— И куда ты собираешься его спрятать?
— В безопасное место. Хочу увезти его в Тоскану в монастырь к брату Джанни, в смысле, к Яану Ранду.
Я изумленно уставилась на Давида. Он снова собирался сделать ошибку.
— Разве ты не знаешь, что Яан Ранд — педофил? И намерен доверить ему своего сына?
— Ты, оказывается, уже в курсе этой его слабости? — Борода Давида дрогнула: он улыбнулся. — Он выбрал свой способ борьбы с пороком. Кроме того, Яан предпочитает девочек, а не мальчиков, так что в монастыре Сан-Антимо Дейвидасу ничего не грозит.