Похищенная невеста | страница 97
— Да… но Дункан самый искусный в округе фехтовальщик, — упавшим голосом произнес Темплкомб.
Деллаби, как бы извиняясь, пожал плечами. Причина отчаяния сэра Лоуренса ему была понятна.
— И тем не менее, его он победить не смог. Будь у Фейна желание, он бы убил Дункана, как кролика. Он в открытую сказал Гарри, что пожалел его только из-за Маннерингов.
Все это время Диана сидела в кресле неподвижно. Ее глаза с тяжелыми веками смотрели то на одного мужчину, то на другого. «Итак, Доминик Фейн — уроженец Шера, — подумала она. — Значит, он приехал сюда не для того, чтобы меня разоблачить!»
— Этот Фейн, кем бы он ни был, похоже, очень опасный человек, — низким, грудным голосом произнесла Диана. — С таким взрывным характером он вряд ли заслужит к себе уважение.
— Дело в том, сударыня, что Фейн приехал сюда со своими друзьями, — ответил Деллаби. — Вчера вечером он был в пивной в компании артиста из приехавшей на ярмарку труппы.
Сэр Лоуренс вздрогнул.
— Вам, должно быть, известно, мистер Деллаби, что моя родственница, мисс Холланд, которая помолвлена с сэром Лоуренсом, на днях приехала в Шер с труппой бродячих артистов. Если вы намекаете на связь между этим событием и возвращением Доминика Фейна, то я попросила бы вас объясниться. А то вы сказали и очень много, и в то же время почти ничего.
Чарльз Деллаби вопросительно посмотрел на Темплкомба, но тот, вцепившись в подлокотники кресла, сидел с каменным лицом и остекленевшими глазами.
— Сударыня, моя сдержанность объясняется только тем, что я не хотел вас волновать, — ответил Деллаби. — Но коль скоро вы сами затронули этот вопрос, то я поделюсь с вами городскими слухами.
Пока он рассказывал, Диана слушала его, прикрыв глаза рукой. Время от времени она понимающе кивала. Темплкомб напоминал каменное изваяние. Лицо его посерело, на лбу выступили капельки пота. Доминик Фейн, о котором он уже успел позабыть, вернулся из далекого прошлого и встал перед ним в образе ангела смерти.
Деллаби закончил свой рассказ, и в комнате воцарилась гробовая тишина. Наконец, Диана Холланд подняла голову. Лицо у нее было бледным и усталым.
— Так вот что скрывалось за историей о ее так называемом похищении! — возмущенно воскликнула она. — Боже мой, как же нас всех жестоко обманули!
Ни Деллаби, ни сэр Лоуренс на ее слова никак не отреагировали: первый не знал, что сказать, а второй — похоже, ничего не услышал.
Диана, нахмурившись, долго смотрела на Темплкомба, а потом перевела взгляд на Чарльза.