Связанная заклятьем | страница 29
Я фыркнула.
— Да после всех проблем с мальчишками я, наверное, в монахини уйду!
— Что ж, это радует.
Мы сидели на бревне, болтали ногами и трепались, пока солнце не поднялось совсем высоко. Возвращаясь на базу, я чувствовала себя значительно лучше. Хотя все по-прежнему было очень запутано, я, по крайней мере, получила кое-какие ответы.
Иззи и Финли во дворе занимались хозяйственными делами. Вернее, тем, что у Брэнников считается хозяйственными делами. Иззи выравнивала мишени на тренировочной площадке. Я по-прежнему называла это место Двориком ниндзя. Иззи страшно хохотала, когда услышала. Финли в сарае точила ножи.
— Можешь ей помочь, — сказала Эйлин, которую я отыскала в подвале.
Она меняла постельное белье на пустующих койках. Я не поняла, зачем это нужно, а спрашивать постеснялась.
— Вообще-то, я не слишком хорошо умею обращаться с ножами. Если можно, я бы лучше чем-нибудь другим занялась. Не таким смертоубийственным.
Эйлин пожала плечами, заталкивая подушку в наволочку.
— Ну, сходи в комнату Военного совета, полистай папки с материалами по Геката-Холлу и сестрам Каснофф. Вдруг заметишь неточности или сможешь дополнить какие-нибудь детали.
Ага. Папки, книги. Никаких режущих кромок. То, что надо.
— Сделаю, спасибо!
Я рысью взбежала по лестнице. Остановилась на верхней ступеньке.
— И, это… Спасибо, что позволили мне здесь остаться. Ну, я ведь вам доставила кучу неприятностей уже тем, что родилась на свет.
Эйлин молча смотрела на меня, и я поторопилась добавить:
— Финли рассказала, что случилось с другими Брэнниками. Она говорит, этого не произошло бы, если бы вы стояли во главе семьи.
Я чувствовала себя очень неловко под взглядом Эйлин. Глаза у нее так похожи на мамины, от этого ощущение странное вдвойне. Наконец она сказала:
— Ты нам не чужая.
На такое ответить, в сущности, нечего. Я молча кивнула и побежала дальше.
В комнате Военного совета, как и вчера, царил беспорядок. Минут десять я рылась в бумагах на столе и в тяжеленных коробках на полу. Так и не найдя никаких материалов по Геката-Холлу, я уныло вздохнула.
— Проблемы? — мурлыкнул бархатный голос.
Я, не отвечая, занялась стопкой тетрадей возле дивана.
— Приношу извинения за то, что я говорил о твоем отце, — сказал Торин. — Это было недостойно.
Я по-прежнему молчала.
— Сидеть взаперти невыносимо. Иногда я срываю злость на других. Еще раз прошу меня простить. Хочешь, я помогу тебе в твоих поисках?
Я подошла к зеркалу и отдернула ткань, зная, что еще пожалею об этом. Торин, как и в прошлый раз, сидел на столе и злокозненно усмехался.