Народный быт Великого Севера. Том 1 | страница 46



После описанного выше события китайский повелитель так сильно полюбил и привязался к своему младшему зятю Ивану, что стал подумывать о том, чтобы по смерти своей сделать Ивана наследником всего государства. А так как царь был уже в довольно преклонных летах, то и решил, во избежание всяких недоразумений, передать управление царством еще при жизни своей, и вскоре после этого решения возложил венец царский на главу своего зятя, мужа дочери Лотаои, коего почитал он за своего сына, и передал ему все управление государством, как бы после смерти своей, и таким образом сделал он Ивана крестьянского сына полным властелином всего государства и законным повелителем Китая.

Приняв от тестя своего китайский престол, Иван начал разумно и мудро управлять вверенным ему государством, и был одним из лучших повелителей Китая.

С супругою своею, царевною Лотаою, которой он обязан был троном, он жил весьма любовно и в полном во всем согласии, и прожили они так долгую жизнь. Процарствовав многие годы и счастливо прожив с женою, они с честию кончили век свой, оставив по себе, в среде своих подданных и приближенных, добрую память.

СКАЗКА

о хозяине и работнике

В одной деревне, отстоящей в верстах четырех от города, жил-был один человек, имевший очень вспыльчивый нрав, благодаря которому он часто оскорблял крестьян, приводя тем последних в сильное негодование.

В один прекрасный день, человек этот, дал своему работнику несколько денег, приказав купить на данные деньги десяток яиц для него, и купив, сварить их так, чтобы они были не очень густы и не очень жидки. Получив этот приказ, работник живо собрался и съездил в город, где купил назначенное ему количество яиц и поехал с ними обратно, варить яйца эти всмятку.

Приступив к варке и стараясь точно выполнить желание хозяина, он стал внимательно следить за их готовностию, зная, что в случае неудачи, его хозяин, будучи крайне вспыльчивого характера, может очень прогневаться на него. А потому работник ежеминутно наблюдал с особенным вниманием за варившимися в кастрюле яйцами. Но как ни старался он о том, чтобы яйца не переварились или не доварились, — все-таки никак не мог узнать определенно о внутреннем состоянии их, и поэтому решился на единственное, по его мнению, средство, приготовить яйца, как желал его хозяин: он взял одно яйцо и, разбив его, — вылил себе в рот. Потом, желая справиться о другом яйце, — он поступил по примеру первого, а затем стал удостоверяться о готовности варившихся яиц, продолжая над ними одинаковый с первым способ.