Бессонная ночь | страница 4
Терпѣніе мое постепенно и систематически истощалось и, время отъ времени, я произносилъ шепотомъ проклятія, облегчавшія мое наболѣвшее сердце. Наконецъ, въ сильнѣйшемъ гнѣвѣ, я далъ себѣ клятву уйти безъ носка, поднялся и прямо направился туда, гдѣ предполагалъ дверь, — но на самомъ дѣлѣ очутился носъ съ носомъ противъ собственнаго, таинственнаго двойника, смотрѣвшаго на меня изъ неразбитаго зеркала. Въ ужасѣ я остановился, понявши, что заблудился и окончательно потерялъ правильное направленіе. Въ эту минуту гнѣвъ мой достигъ такой интенсивности, что я принужденъ былъ сѣсть на полъ и взять самого себя за шиворотъ, дабы сдержать въ себѣ бѣшеный взрывъ отчаяннаго негодованія. Если бы въ комнатѣ находилось одно зеркало, то я все-таки могъ бы еще оріентироваться, но ихъ было два и эти два стоили цѣлой сотни, такъ какъ они висѣли въ противуположныхъ концахъ комнаты. Я могъ различить окна по ихъ слабому мерцанію, но такъ какъ, при возникшей топографической путаницѣ, они предполагались въ совершенно обратномъ направленіи, то это меня еще больше сбивало съ толку. Поднимаясь на ноги, я наткнулся на дождевой зонтикъ, который, упавъ на голый, ничѣмъ непокрытый полъ, произвелъ звукъ, равный по силѣ пистолетному выстрѣлу. Я опять задержалъ дыханіе и закусилъ губы, — но Гаррисъ даже не пошевелился. Нѣсколько разъ пытался я поставить этотъ зонтикъ на прежнее мѣсто у стѣны, но столько же разъ пуфъ! — и онъ оказывался на полу, въ ту же минуту, какъ только я отнималъ отъ него руку.
Я получилъ хорошее воспитаніе, но, не будь въ рыцарской комнатѣ такъ убійственно темно, таинственно и страшно, я, вѣроятно, произнесъ бы нѣсколько изреченій, не подлежащихъ включенію въ хрестоматію для воскресныхъ школъ, — по крайней мѣрѣ, съ одобренія училищнаго начальства.
Если бы мои умственныя способности не были окончательно истощены всѣми перенесенными страданіями, то я навѣрное предпринялъ бы нѣчто болѣе остроумное, чѣмъ пытаться установить дождевой зонтикъ на гладкомъ полу нѣмецкой комнаты. Меня утѣшало только одно — Гаррисъ не шевелится.
Но и зонтикъ не могъ мнѣ помочь оріентироваться, такъ какъ кругомъ стояли еще нѣсколько такихъ же. Дабы достигнуть двери, оставалось одно: пробираться ощупью по стѣнѣ. При этомъ я наткнулся на картину, — не очень большую, но произведшую при паденіи адскій шумъ… Гаррисъ не шевелился, но я сознавалъ, что, въ случаѣ столкновеній моихъ съ остальными картинами, онъ долженъ будетъ непремѣнно проснуться. Тогда я рѣшилъ, оставивъ дальнѣйшія попытки найти выходъ, вернуться въ средину комнаты къ столу, съ которымъ уже многократно сталкивался. Оттуда предполагалось предпринять рекогносцировку въ сторону моей кровати; разъ она была бы найдена, — графинъ съ водой стоялъ рядомъ, — и я получилъ бы возможность утолить нестерпимую жажду и улечься опять въ постель.