Преображенный урод | страница 21



Арнольд

И божьему, и твоему прощенью

Я рад, но я тебя не оскорбил.

Олимпия

Нет! Лишь разграбил родину мою.

Не оскорбил! Лишь отдал дом отца

Во власть ворам' Не оскорбил! Лишь кровью

Священников и граждан залил храм!

Не оскорбил! И спас меня затем лишь...

Но не бывать!

(Возводит глаза к небу, завертывается в плащ и

намеревается кинуться вниз с алтаря, со стороны,

противоположной той, где стоит Арнольд.)

Арнольд

Стой! Стой! Клянусь тебе!

Олимпия

Избавь уже погубленную душу

От лживых клятв, чтоб не стошнило ад!

Тебя я знаю!

Арнольд

Нет! Не из таких я,

Как эти все...

Олимпия

Но я по ним сужу,

Господь суди, каков ты сам. Я вижу:

Ты кровью римлян обагрен; возьми же

Мою, - и это все, что ты возьмешь!

И здесь, на мраморе святого храма,

Где я крещеньем приобщилась к богу,

Ему же кровь отдам, не столь святую,

Как та вода святая, где крестили

Меня, но столь же чистую, - такую ж,

Как во младенце, им спасенном.

(Олимпия делает презрительный жест в сторону

Арнольда и бросается на плиты у подножия алтаря.)

Арнольд

Боже!

Теперь тебя я понял!.. Помогите!..

Мертва!..

Цезарь

(приближаясь)

Я здесь!

Арнольд

Ты!.. Но спаси ее!

Цезарь

Отважилась! Такой прыжок!

Арнольд

Скончалась!

Цезарь

Коль так, помочь я не могу: не властен

Я воскрешать.

Арнольд

Раб!

Цезарь

Раб или хозяин

Неважно; впрочем, пара добрых слов

Всегда ко времени.

Арнольд

Слов!.. Можешь ей ты

Помочь?

Цезарь

Я попытаюсь. Брызнуть этой

Святой водой, пожалуй, и полезно.

(Приносит в шлеме воду из кропильницы.)

Арнольд

Она ведь с кровью!

Цезарь

Чище в целом Риме

Не сыщешь.

Арнольд

Как бледна и как прекрасна!

Как мертвенна! Но, мертвая ль, живая ль,

Ты - красота, и лишь тебя люблю!

Цезарь

Так и Ахилл любил Пентезилею.

С его лицом и сердце взял ты. Впрочем,

Оно в нем было погрубей.

Арнольд

Вздохнула!

Но нет: последний вздох, что жизнью отнят

У смерти.

Цезарь

Дышит!

Арнольд

Значит, правда, если

Ты говоришь.

Цезарь

Вот это верно! Дьявол

Правдивее, чем думают, - но внемлют

Ему глупцы обычно.

Арнольд

(не слушая)

Сердце бьется!

Ах! Первый вздрог единственного сердца,

Чей трепет слить хотел бы я с моим,

На пульс убийцы отозвался!

Цезарь

Мудро,

Но поздно. Мы куда ее снесем?

Она жива.

Арнольд

И будет жить?

Цезарь

Поскольку

Доступно праху.

Арнольд

Значит, умерла?

Цезарь

Ну, ну! И ты ведь мертв, хоть и не знаешь.

Она вернется к вашей мнимой жизни,

Но применить людские надо средства.

Арнольд

Ее снесем мы во дворец Колонна;

Там флаг мой.