Хроники Бастарда: Ив | страница 8
«Что касается ваших достоинств, я здесь, чтобы познать их в полной мере», — весело подумал Риган. Вслух, правда, произнес совсем другое.
— Уверен, что есть. И мне безумно хотелось бы узнать Вас получше, чтобы подтвердить свою теорию. Вы позволите мне это, Ив?
Он снова поразился тому, насколько живая у неё мимика, и как откровенно она себя ведет. Откровенно — не значит пошло, вызывающе, соблазнительно. Риган встречал множество женщин, начиная от наивных дурочек, которые в его присутствии краснели, бледнели и заикались, и заканчивая опытными искусительницами, в присутствии которых первые годы доводилось краснеть и ему, но такой искренности не замечал ни в ком. Было все, что угодно: кокетство, маски, наигранно-напускное безразличие, приторное внимание, показательные восторги, но только не правда. Она же совершенно не боялась показаться невежливой, нетактичной или выдать свое смущение. Вот и сейчас Ив нахмурилась и прикусила губу, размышляя о том, стоит ли продолжать знакомство с ним. Риган молчал, изучая её лицо, считывая эмоции, которые для него были почти как на ладони. Впервые за долгое время ему действительно было интересно услышать ответ.
— Мы можем встретиться здесь завтра после обеда, — предложила она.
И он действительно пришел на следующий день. Ригану не составило бы труда сделать так, что она пригласит его к себе, но он не хотел. Впервые за долгое время ему попался интересный образчик женщины, и ему хотелось исследовать её от и до. Они встречались несколько дней подряд, и во время встреч говорили обо всем на свете. Ив уже успела повидать мир, а кроме того, много читала, и ему пришлось вспомнить всех некогда зачитанных для образа философов, поэтов и даже некоторых ученых мужей, чтобы произвести на неё впечатление. Это было необычно, но весело!
— Приходите сегодня на ужин, — предложила она на третий день знакомства, и в её интонациях Риган прочел не желание, не собственнические нотки жажды обладания, а искренний интерес к общению с ним. Она всерьез собиралась провести и вечер с ним в дружеских разговорах, а не в постели. — Но если вдруг вы сегодня заняты, приходите завтра.
— Для вас я всегда свободен, — ответил Риган, а про себя подумал, что Ив Ламбер самая странная женщина, которую ему довелось встретить за всю жизнь.
Глава 2
Одним из своих главных достоинств Ив считала прямолинейность. Что толку разводить разговоры ни о чем, ходить вокруг да около, если можно сразу высказать свое мнение? Окружающие наоборот находили такую привычку недостатком, что зачастую спасало Ив от ненужного общества. Когда к ней подсел и завел беседу привлекательный мужчина, она откровенно призналась ему, что не заинтересована в знакомстве, но его вовсе не смутило ее безразличие. В отличие от большинства молодых людей, пытающихся закрутить с ней роман, он не сбежал сразу, стушевавшись и испугавшись трудностей. Это подкупило. Несмотря на миловидную внешность, у Ив совершенно не было поклонников. Она часто разъезжала по миру, не задерживалась на одном месте, и настолько увлекалась делом всей жизни отца, что на ухажеров просто не хватало времени. Возвращение в родительский дом после смерти папы напоминало мучение, и она стремилась поскорее отправиться в новое путешествие. Женвилье казался ей невыносимо скучным. Книги и записки археологов были единственной отдушиной. Месье Эванс попал в самую точку, сказав, что в действительности она жаждет общения. Ив понимала, что ведет себя крайне беспечно, но неожиданно для себя пригласила его на ужин. Поспешив после встречи домой, она уже сомневалась, правильно ли поступила. Риган Хэйс-Эванс казался ей интересным собеседником и ему невольно удавалось её рассмешить. Но все же не воспринял ли он приглашение Ив превратно, как намек на желание сблизиться? Мысль об этом невольно заставила её покраснеть.