Слишком много колдунов | страница 28
— Прямо как у нас в Академии, — сказал Питер мрачно, разглядывая тетрадь. — Это что?
— Привет от Жана Легри, — сказал Аслан и тоже полез в кабину, на водительское место. Питер, прищурившись, посмотрел на него.
— Ты опять шантажировал обыском бедную старую женщину?
— Нечем мне больше шантажировать, — сказал Аслан, устраиваясь на сиденье. — Официально обыск состоялся. Ты, кстати, тоже там был. Если что.
Питер поднял брови.
— И? Геркулес?
— Да на кой чёрт он мне сдался, — сказал Аслан. — Тем более дезертир. Тем более раненый. Тащить его с собой…
— Ты его ранил?
— Нет, — с нажимом произнёс эвакуатор. — Люца убили, а ему всего лишь вывихнули руку. И, кажется, сильно разбили лицо.
Подумал и добавил:
— Возможно, выбили пару зубов и свернули нос. Да.
— А, — сказал Питер и открыл тетрадь.
— И палец, кажется, тоже вывихнули, — закончил эвакуатор, разглядывая свою ладонь. — Два или три.
— «Двенадцать курей отдал в уплату долга… соседу Лю…шу», — разобрал Питер первую строчку на первой странице.
— Да, дружище, — сказал Аслан. — «Курей»… Это научит нас управлять мертвецами, нет сомнений.
Питер невозмутимо сложил тетрадь в сумку.
— Кстати, — сказал Аслан, щелкая ручками на панели. — Колдовство, мертвяки, это понятно. Это, прямо скажем, не ново.
— То есть как это не ново, — возмутился Питер. — Кровообращения нет, в связи с отсутствием крови. Дыхания, видимо, тоже нет. Мышцы тем не менее работают, даже будучи разрезанными. Это, по-твоему, не ново? Что происходит в мире, если такое — не ново?
— Сочувствую твоему гневу, — ответил эвакуатор. — Кстати, займись этим. Как учёный. А я, как эвакуатор, буду о другом думать, — например, о том, что среди субурдов, что мы опознавали, не было ни одного женского трупа.
Питер наморщил лоб, вспоминая.
— Точно. Не было.
Аслан кивнул.
— Но женщины ведь тоже пропадали, — сказал Питер. — Ты об этом?
Его друг умостился в кресле получше, взглянул на него.
— Делаешь успехи, Пит. Да. Я именно об этом.
— Глава вторая, где Жак Делакруа совершает три чуда
— Кто же это был, бабушка? — спросила Майя. Переодетые в чистое, они вышли к ограде проводить своих спасителей, но королевские эвакуаторы вместе с егерем и старостой были уже далеко. Труп чудовища, накрытый диковинной черной тканью, мокро блестевшей на солнце, двумя гигантскими горбами возвышался над подводами; чудная повозка была запряжена в них на манер лошади.
— Кто это был, ба? — нетерпеливо повторила Майя. И, замирая от ужаса, прошептала: