Хроники песчаного моря | страница 44
— Перед ним все прислонялись, — объясняет Пинч. — Его боготворили.
— Никогда про него не слыхала, — хмыкаю я. — Ха, в таких башмаках много не походишь. Откуда ты все это знаешь?
— Еще остались люди, которые хранят знания о словах и книгах, — отвечает старик. — Правда, таких людей совсем немного. Когда я был маленьким, мне посчастливилось встретить женщину, которая научила меня читать.
— Поэтому ты и говоришь так непонятно? — спрашиваю я. — Из-за чтения?
— Да, наверное, так оно и есть, — соглашается он.
— Ну тогда мне никакого чтения не надо, — хмыкаю я.
— Рустер! Рустер Пинч! Ты где? — визжит Миз Пинч.
— Я здесь, мой ангел! — откликается старик.
— Ты работай, а не болтай! — приказывает великанша.
— Я не болтаю, мой ангел! — говорит Пинч и засовывает книгу в карман.
Мы чиним поломанную лодку.
— Твоя сестра, похоже, очень умная девочка, — не выдерживает торговец. — Можешь мне поверить, у меня глаз наметан.
— Да она просто зануда, — говорю я. — А у тебя дети есть?
— Сын, — отвечает он с запинкой и гладит себя по макушке. Затем всматривается в небо и торопливо произносит: — Солнце нещадно палит сегодня. Нещадно. Да, жарит. По-другому и не скажешь. Очень неприятное ощущение. Если бы было попрохладнее, но увы… ах, голубушка, ты спрашивала про… Да, про детей. К сожалению, нам с женой не посчастливилось иметь детей.
Он опускает голову, словно не хочет встречаться со мной взглядом.
А ведь ты врешь, Рустер Пинч. Зачем это тебе?
Некоторое время мы работаем молча.
— Куда вы направляетесь? — спрашиваю я небрежно.
— В Город Надежды, — отвечает Пинч.
Сердце у меня замирает.
— Но, как моя прекрасная жена верно заметила, ветер поменялся, — продолжает старик. — Мы сбились с курса. Нам надо было двигаться строго на север.
— Город Надежды находится к северу отсюда? — уточняю я.
— Да, так и есть, — кивает торговец.
— Надо же, как бывает! — восклицаю я. — Нам тоже туда.
Он бросает на меня быстрый взгляд.
— Подумать только, какое удивительное совпадение, — бормочет он. — Что за невероятная встреча! А не будет ли вам угодно подняться к нам на борт и продолжить путь вместе с нами?
— Нам бы это подошло, — говорю я.
— Что ж, по рукам! — кивает он и протягивает засаленную пятерню. Я пожимаю ее. — Поздравляю вас, юная леди, прокатитесь с ветерком.
— Зачем ты ему это сказала? — шипит Эмми.
Я хватаю ее за руку и тащу туда, где нас не услышат.
— Ты что, оглохла? — шепчу я. — Они едут в Город Надежды. Это место, про которое говорила Марси. Ну, что, возможно, Лу увезли туда, помнишь? Вдруг он там и есть? А если и нет, то все равно отличное место для начала поисков. Поспрашиваем, осмотримся.