Лекарь | страница 50
— Я пытался, но споткнулся, когда выскочил на улицу, там уже не было никого.
Он просто кивнул головой, на мои слова, продолжая свой рассказ, — Я бросился искать, но никого не мог найти. Из моего десятка остался я один, и помочь, указать …. Я метался выспрашивая у незнакомых мне людей, как мог описал тебя. Но никто не видел такого человека.
— Мы с учителем ещё засветло отправились с караваном, увозящим раненых, которые могли выжить. Их перевозили в город.
Я крутил в руках пустую пиалу, потом протянул её Ибрагиму, попросил налить еще. — На месте мы оставили только умерших или безнадежных которые должны были умереть. Она была вместе с ними.
Он снова кивнул, — Да я знаю, я нашел её, случайно. Она была прибрана по мусульманскому обряду. Моя Мириам, была христианка.
— Ну да ладно, богу всё равно, кто ты. Он судит по делам и поступкам.
Ибрагим! Расскажи как она …. Как она была…
— Хочешь знать, как её ранили? — Я кивнул, принимая от него пиалу с кофе.
Ибрагим отпил из своей пиалы, посмаковал напиток, проглотил, задумчиво глядя на ярко светившее солнце, струйки песка завивавшиеся под редкими порывами ветерка. На скарабеев бессменных тружеников пустыни, далекие горы, сверкавшие заснеженными вершинами как прекрасная пэри бриллиантами.
— Мы стояли на правом крыле, с самого края, наша дружина была в резерве. Бой шел, где-то вдалеке, мы выдели раненых и убитых, которых оттаскивали с первых линий.
Он усмехнулся, продолжая смотреть на далекие горы.
— Как же вы мусульмане любите красиво говорить, это надо же не можете терпеть собак, а первую линию назвали в её честь — «Утро псового лая», — Он покрутил головой, — А вторую которая должна помогать первой — «День помощи», Это что целый день ждать пока помощь придет? А третью назвали — «Вечер потрясения», это нечто, все герои от потрясения и перегрева на солнышке спеклись, в полной броне, а потом еще идти в бой. Точно сначала как собака завоешь целый день, проведя в ожидании помощи и к вечеру сдохнешь от потрясения. — И грустно улыбнувшись, продолжил.
— Пошли из-за барханов как вода с гор, стремительно и неудержимо. Мы только и успели развернуть строй что бы встретить их лицом. Я был в шестом ряду, Мириам в седьмом, за моей спиной. Мы всегда так стояли вблизи друг от друга. Первые три ряда были стоптаны в мгновение ока, они только смогли чуток сбить напор атакующих. Потом пошла рубка, стояла такая давка не было ни какой возможности отойти назад, перестроиться, даже руку с мечом было не возможно поднять, подняв ты уже не мог её опустить, мы вгрызались в глотки врагов зубами, откусывая всё что попадало нам в рот, мы выли как дикие звери, загнанные в капкан. Я был залит кровью с ног до головы, и выглядел как упырь, опившийся и лопнувший от пресыщения. Враги, видя нашу неукротимую свирепость, дрогнули и стали отходить назад, строй разъединился и появилась возможность биться мечом и копьями, подставлять щит под удары. Мы усилили натиск. Ряды смешались и те кто был позади оказались спереди и стали гибнуть, в последних рядах у нас стояли молодые и воины после ранений и увечий. Она была впереди меня шагах в трех, я стремился к ней, но они мне мешали мне приходилось непрестанно отбиваться, уклонятся или бить самому, пол, шага, ещё крохотный шажок, ещё чуть-чуть, осталось совсем немного, и вот я стою за её спиной отбивая то что могу достать. Она словно знала, кто стоит за ней, оглянувшись на короткое мгновение, улыбнулась мне, и тут же отвернувшись, продолжила бой. Сделала движение доставая врага стоящего слева от неё и, — Ибрагим повернул ко мне свое лицо залитое слезами, — И я увидел как из-за убитого воина справа от неё высовывается, как змеиное жало, наконечник копья и жалит её в правый бок, как во сне я сделал шаг и перерубил древко, отбивая удар, но было поздно. Она вздрогнула всем телом и чуть развернувшись, стала падать на землю. Я подхватил её, ронять нельзя, затоптали — бы.