Когда отцветают розы | страница 27



— Все это пойдет под снос, — сказала Эмили, стоя на одной ноге и стягивая с другой сапог. — Никакой исторической ценности вспомогательные сооружения не имеют. Правда, из одного сарая сделали коттедж. У старой мисс Массер там жил постоялец, приглядывавший за ней, но сейчас там гниль и муравьи. А тот, большой, выглядел вполне привлекательно, пока не сгорел.

— Ударила молния?

— Нет, местный поджигатель. — Заметив выражение лица Дианы, Эмили рассмеялась. — Да, маньяк, но поджигает только пустые амбары и коровники. Жертв пока не было.

Солнце осветило ступени черного хода и расположившихся на них кошек. Две собаки — одна маленькая и лохматая, другая большая и гладкошерстная — устремились к дому, но Эмили, поторопив Диану, захлопнула дверь у них перед носом. В кухне они обнаружили Энди в компании еще двух собак и трех кошек. Он был занят готовкой, а животные жадно следили за ним, дожидаясь подачек.

— Вон! Вон отсюда! — закричала Эмили, и животные бросились врассыпную. — Я же просила тебя, Энди, не давать им объедков. И что это за размазню ты готовишь?

— Это не размазня. Это омлет по моему рецепту, привезенному с Западного побережья. Не волнуйся, мамочка, посуду я помою. Я же всегда убираю за собой, не так ли?

— Вовсе не всегда, — ответила его мать, по пути подставив щеку для поцелуя и включив кофеварку. — Поздоровайся с Дианой, сынок.

— Ах, конечно, доброе утро, Диана. Как вам прогулка по колено в грязи?

— Все отменно спланировано, — ответила Диана, принимая из рук Эмили чашку и усаживаясь за стол.

Энди поинтересовался:

— Где Чарльз? Я приготовил завтрак на всех.

— Ты же знаешь, как Чарли относится к холестерину и твоим импровизированным блюдам. А вообще-то уже пора обедать.

Она достала из холодильника свежие овощи и принялась нарезать их в миску. Энди усмехнулся:

— Если он такой гурман, что же он сам не приготовит себе салат?

— Потому что мне нравится готовить для него. Боже, какой ты сегодня язвительный. Наверное, тебе плохо спалось?

— Вот именно. Этот дом издает по ночам столько странных звуков: скрипы, стуки, какие-то глухие удары… — Он ножом рассек свой омлет на две части, положил на тарелки и поставил одну из них перед Дианой.

Омлет выглядел гораздо лучше, чем можно было предположить, и от него исходил вполне аппетитный аромат. Диана поняла, что чертовски проголодалась — вероятно, сделала свое дело прогулка по свежему деревенскому воздуху. Энди порылся в ящике кухонного стола и выудил оттуда две вилки. Затем он уселся с нею рядом.