Финско-русский разговорник | страница 5



Nayttakaa minulle...

Antaisitteko pas-sinne

Olkaa ystavallinen ja...

toistakaa

antakaa minulle

Odottakaa minua

Esittakaa minulle...

Saako tulla si-saan?

Saanko tavata...?

Mita te haluatte?

Saanko teilta soit-taa

Olkaa ystavallinen...

tilatkaa taksi

Возьмите это на память

Я вам хочу подарить...

книги

сувенир

значки

Пожалуйста!

Пожалуйста, помогите мне...

Скажите мне...

Покажите мне...

Дайте ваш паспорт, пожалуйста

Будьте любезны (добры)...

повторите еще раз

передайте мне

Подождите меня

Познакомьте меня...

Можно войти?

Могу я видеть...?

Чего вы хотите?

Разрешите от вас позвонить?

Будьте добры... закажите такси

vaz’miti eta па ра-m’at’

ja vam hatsu pa-darit’...

knigi

suvinir

znatski

Просьба

pazalusta!

pazalusta, pama-giti mn’e

skazyti mn’e

pakazyti mn’e

dajti vas paspart, pazalusta

biltti l’ub’ezny (dabry)...

paftariti jistso ras

piridajti mn’e

padazditi min’a....

paznakom’ti min’a...

mozna vajti?

magu ja vidit’...?

tsivo vy hatiti?

razrisyti at vas pazvanit’

butti dabry... zakaziti taksi viekaa minut hotel liin

saattakaa minut perille

отвезите меня в гостиницу

проводите меня

Разбудите меня razbuditi min’a утром в 6 часов utram f sest’ tsi-sof

Благодарность

Herattakaa minut aamukuudelta

Kiittaminen

Kiitos!

Paljon kiitoksia! Kiitos... kutsusta lahjasta onnittelusta avusta Olen kiitol 1 inen

Kiitamme teita...

vieraanvarai-

suudesta

lampimasta

vastaanotosta

palveluksesta

Ei kesta kiittaa

Anteeksipyynto,

myontyminen,

kieltaytyminen

Anteeksi!

Anteeksi, etta myohastyin

Спасибо!

Большое спасибо!

atviziti min’a v gastinitsu

pravaditi min’a

Спасибо за...

приглашение

подарок

поздравление

помощь

Очень признателен

Благодарим вас за...

гостеприимство

радушный

прием

услугу

Не за что (не стоит благодарности)

Извините!

Простите!

Извините за опоздание

spasiba

bal’soje spasiba spasiba za... priglasenije padarak pazdravl’enije pomasts otsin’ priznatilin

blagadarim vas za...

gastipriimstva radusnyj prijom

uslugu

ni za sta (ni stoit blagadarnasti)

Извинение, согласие, отказ

izviniti! prastiti!

izvinfti za apazda-nije

Suokaa anteeksi, etta hairitsen

Anteeksi, saanko polttaa?

Kyi 1 a

Hyva!

Mielihyvin!

Olette oikeassa

Ei

Kiitos, ei

Se on mahdotonta

En ole samaa mielta (Olen samaa mielta)

Anteeksi, en voi sita tehda

Valitettayasti mi-nulla ei ole aikaa

Извините за беспокойство

Извините, могу я закурить?

Да, конечно

Хорошо!

С удовольствием! Вы правы Нет!

Нет, спасибо

Это невозможно

Я не согласен (согласна)

Извините, я не могу этого сделать

К сожалению, у меня нет времени izviniti za bispa-koistva

izviniti, magu ja zakunt’?