Финско-русский разговорник | страница 4
Русский алфавит
atjest
Painokirjaimet Kirjaimien nimet Suomalaisetvastineet | ||
---|---|---|
A a | а | а |
Б 6 | бэ | b |
В в | вэ | V |
Г г | гэ | g |
Д Д | дэ | d |
Е е | йе | е, 5 |
Е ё | йо | о, ! |
Ж ж | жэ | Z |
3 з | зэ | Z |
И и | и | i |
Й й | и краткое | j |
К к | ка | k |
Л л | эль | 1 |
М м | эм | m |
Н н | эн | n |
О о | О | 0 |
П п | пэ | P |
Р р | эр | г |
С с | эс | s |
Т т | тэ | t |
У у | У | u |
Ф ф | эф | f |
X х | ха | h |
Ц ц | ЦЭ | ts |
Ч ч | че | ts |
Ш ш | ша | s |
Щ щ | ща | sts |
Ъ ъ | твердый знак | ko\e s |
Ы ы | ы | У |
Ь ь | мягкий знак | peh e s |
Э э | э оборотное | e |
Ю ю | йу | u, |
Я я | йа | a, | sanan alussa jei гп.:даль dal’sanan alussa ju sanan alussa ja |
1. РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ
Venajalla puhutellaan toisiaan sanalla toveri (tavarists), herra (gaspadin) tai kansalainen (grazdanm). Venalaiset kayttavat toisistaan etu- ja isannimea. Esim.: Artur L’vovits. Nuoria puhutellaan tavallisesti etunimelta, mutta teititellaan useimmiten.
Herra (rouva) ... Господин (госпо- gaspadin (gaspa-жа) ... za)
Arvoisat naiset ja Уважаемые дамы uvazajemyje damy herrat! >и г°спода! i gaspada
Arvoisa у lei so! Уважаемая пуб- uvazajemaja лика! publika
Arvoisa isantava- Дорогие хозяева! daragije hazajeva ki!
Kollega (kol- Коллега, (колле- kal’ega (kal’egi)
legat)! ги)!.
Hyva ystava! Дорогой друг! daragoj druk
Hyvat ystavat! Дорогие друзья! daragije druz’jг
Paivaa! Здравствуйте! zdrastvujti
Terve! Hei! Привет! priv’et
Hyvaa huomenta! Доброе утро! dobraje utra
Ottakaa tama muistoksi
Haluan lahjoittaa teille...
kirjoja
muistoesineen
merkkeja
Olkaa hyva
Voisitteko auttaa minua...
Sanokaa minulle...