Русский язык в зеркале языковой игры | страница 66
(1) -в небольшом сквере, трехлетний ребенок, весь в красном, шатко ступая шерстяными ножками, поплелся к тумбе, беспалой ладошкой загреб снег, лежавший аппетитной горкой, и поднес его ко рту, за что сразу был схвачен сзади и огрет(В. Набоков, Защита Лужина, 13).
(2) Всё стояло, всё молчало, всё выжидало: немного подальше зашептало', немного поближе захохотало (Ф. Достоевский, Двойник, IV).
Аномальность усиливается и доводится почти до абсурда там, где субъект действия — вполне определенное лицо:
(3) — Позвольте быть вам проводимой мной. Где вы живете?
—Ишь, чего захотели. Никогда я не скажу вам (А Аверченко, Страшный человек, V).
(4) Ах, дядюшка! Но вы его поймете
И не осудите профессии недуг,
Тем более, что очень часто тетей
в Семен Сергеича швыряется утюг (А. Архангельский, Октябрины).
Нейтральной была бы активная конструкция (... тетя швыряет в Семен Сергеичаутюг) — точно так, как в отрывке из биографического очерка Натальи Ильиной «Реформатский»:
(5) А газеты? Их выбрасывать разрешалось, но лишь после того, как они были прочитаны, размечены и сделаны вырезки. Вырезки делались для себя, для меня, для учеников (...) Протягивалась пачка вырезок: «Это тебе должно быть интересно».
(6) [После свиста кота Бегемота, от которого «в роще посыпались сухие сучья с деревьев... снесло у пассажиров несколько кепок в воду»]:
—Свистнуто, не спорю,—снисходительно заметил Коровьев,—действительно свистнуто, но, если говорить беспристрастно, свистнуто очень средне! (М. Булгаков, Мастер и Маргарита, 31).
От непереходного глагола обычно не образуется страдательное причастие (исхожено, заработано, сказано,но не схожено, работало, свистнуто; в (6) нейтральным было бы выражение типа,Действительно, ты свистнул.
(7) [О «великом лгуне» Мишеньке Эртеле] В. Я, фурьерист, с бородой Грозного, клал руку на голову Мише:
—