Герой мисс Дорнтон | страница 89



Как и она сама.

Маргарет улыбнулась и закрыла глаза. Ее ресницы подрагивали, пока она впитывала кожей свежий ветерок. Уоллис улыбнулся ей с явным обожанием. Мягкий светловолосый великан, казалось, наслаждался присутствием мисс Дорнтон. В голову Ивлину Дейду пришло, что Маргарет Дорнтон и Уоллис Экхарт навечно останутся в его памяти как воспоминание о весне в парке Сент-Джеймс. Оба они были светлыми, золотистыми и нежными.

Жемчужина широко распахнула свои серые глаза.

— Солнечный свет никогда так не радует сердце, как после нескольких дождливых дней, — тихо сказала она.

Дейд не удивился, услышав эхо своих собственных мыслей. Ее взгляд обратился к сестрам, которые сидели на скамье, окруженные Алланом и Крейтоном, и просматривали приглашения не вечера.

— Так же как нескольким приглашениям никогда так не радуются, как после их полного отсутствия.

— Ага! Вы снова приняты в обществе, — пробормотал Дейд, почувствовав странное разочарование. Связывающие их нити внезапно начали рваться.

Словно прочитав его мысли, Маргарет сказала:

— Да, вы больше не обязаны гулять с нами.

Он нахмурился.

Маргарет рассмеялась. Ей хотелось поддразнить лорда Дейда.

— Если, конечно, сами этого не захотите. Я все же надеюсь, что вы захотите. Так же как я надеюсь, вы пойдете с нами в цирк Астли. Уоллис договорился, что мы еще до конца недели сможем посмотреть их новую программу.

Маргарет ослепительно улыбнулась Уоллису. Дейд никогда не думал, что ее улыбка может причинить ему боль, но эта, обращенная к другому мужчине, заставила его сердце сжаться. Он выпрямился и сказал то, ради чего пришел сюда:

— К сожалению, я не смогу больше сопровождать вас во время прогулок в парке. Мои новые обязанности лишат меня свободы передвижения.

Ее глаза и рот выдали ее разочарование. Намного большее, чем он мог ожидать, учитывая ее чувства к Уоллису.

Надеясь вернуть улыбку ее глазам, он продолжил:

— Тем не менее я смогу присоединиться к вашей компании в Астли, и вы должны рассказать мне обо всех полученных вами приглашениях. Похоже, что ваши прогулки в парке тоже скоро закончатся.

Она пожала плечами, все еще не в силах прийти в себя от мысли, что они больше не будут видеться.

— Общество, как оказалось, решило простить прошлые прегрешения всех мисс Дорнтон, с легкостью забыв, почему ополчилось на нас. — В ее глазах плясали смешинки, когда она добавила: — Мне кажется, нас признали блудными дочерьми просто потому, что все сгорают от любопытства.