Герой мисс Дорнтон | страница 86
— Вы правы, — сказал он. — Когда знаешь, чего ты не хочешь, легко понять свои будущие действия. Я хочу… — Он хотел спокойствия, что так ясно светилось в глубине ее красивых глаз. — Я хочу, чтобы перенесенный мною ужас обрел смысл, каким-то образом включился в мою жизнь. — Дейд боялся говорить откровеннее, боялся, что сглазит будущее, если произнесет вслух свои желания.
Молчание повисло между ними — уютное, сочувственное молчание, в котором ее сверкающие глаза продолжали серьезно изучать его лицо, а уголки губ приподняла понимающая и довольная улыбка. И, глядя на эту юную женщину, которая так легко проникла в глубину его души, Дейд подумал, что рядом с этим созданием света он не чувствует темноты внутри себя.
— Что касается сражений: единственное, которое я бы хотел обсуждать с вами, Жемчужина, — это битва на шахматной доске. Вы уже придумали свой следующий ход?
Маргарет кивнула:
— Да. Ладья берет ферзя.
И таким образом со всем доступным ему умением и тактом лорд Дейд перевел тревожащий его разговор в другое русло. Маргарет же больше не беспокоила его расспросами о войне.
Игра в шахматы шла своим чередом. Каждый день они обсуждали следующий ход. Гиацинты и нарциссы радовали глаз яркими красками. Его ладья взяла ее пешку. Малиновки, зяблики, скворцы и трясогузки закончили вить гнезда и начали высиживать птенцов. Ее король двинулся по направлению к его королю.
Порывы ветра и холодные дожди прогнали из парка всех, кроме капитана Дейда. Он пришел, невзирая на погоду, в сопровождении мокрого Героя. У него были важные новости. Во-первых, его безголовый конь объявил шах и мат ее королю. Во-вторых, лорд Кастлиреа предложил ему место, и Дейд собирался сказать Жемчужине, что их игра закончена и, возможно, навсегда.
Пустота в парке удивила его. Дождь был слишком частым явлением для английской погоды, чтобы испугать любителей прогулок. Под укрытием широких полей своей шляпы Дейд прошелся по тропинкам, что стали ему так хорошо знакомы за последнее время. Но сейчас они казались ему чужими. Он внимательно осмотрел весь парк, столь дорогой его сердцу. Без Жемчужины и ее собак он выглядел пустым и заброшенным. Листва на деревьях мокро шелестела, птицы лениво и молча перелетали с ветки на ветку; даже цветы, казалось, спрятались от него. Краски поблекли, формы размылись, и все же ни разу в этом парке тяжелые воспоминания не мучали Дейда.
Насквозь промокший Герой неохотно следовал за Дейдом, явно недоумевая, почему его хозяин изъявил желание оказаться на улице в такую сырость. Дейд приподнял шляпу и на мгновение подставил лицо падающим сверху каплям. Он представил, как все темное в его душе вымывается этим дождем, освобождая его от боли. Дейд наслаждался холодной влагой, почти неуловимым весом каждой капельки, когда они падали на его волосы и кожу, очищая его. Он провел рукой по усам, потом по голове.