Герой мисс Дорнтон | страница 36



— Обратите внимание на кончик своего эспадрона, мистер Дорнтон. Он не защищен! — рявкнул Дейд, по-прежнему прижимая мисс Маргарет Дорнтон к своей обнаженной груди. Одним ловким движением шпаги он подхватил с пола и поднял ее накидку. Окутывая тяжелой тканью ее плечи, он попытался поймать взгляд ее полных паники серых глаз.

— Что вы тут делаете? — спросил он с искренним любопытством. — Вы пришли удостовериться, что Капитан Мертвецов не убьет вашего кузена?

Она отодвинулась, чтобы поплотнее закутаться в накидку, но при этих словах подняла глаза, и он прочитал ответ на ее вспыхнувшем лице, словно в открытой книге.

— Я пришла, чтобы стать достойной того имени, которое вы мне дали, — тихо сказала Маргарет.

Сначала он подумал, что неправильно ее понял, а потом рассвирепел. Снова это ненужное геройство!

— Значит, вы хотели быть достойной имени? Поэтому сочли нужным рисковать жизнью, бросаясь между сражающимися мужчинами?

Проклятое геройство!

Маргарет опустила голову.

— Я не думала… — выговорила она, запинаясь. — Я увидела наконечник… — Она в замешательстве смотрела на него. — Я не знала, чье оружие…

В этот момент около них появился ее кузен Аллан. Он натянул поглубже капюшон на лицо сестры, скрыв от Ивлина выражение ее глаз.

— Пошли, — приказал он резко. — Лучше выбраться отсюда, пока тебя не узнало все население Лондона. Прошу прощения, милорд, за непредвиденную помеху нашему соревнованию и за то, что я вовремя не заметил пропажу шишечки на эспадроне. Можем ли мы считать этот поединок отложенным?

— Как вам угодно, — согласился Дейд, слегка морщась от боли: внезапно дал о себе знать порез на бедре, который ему еще предстояло осмотреть. Он поклонился и отвернулся от Аллана Дорнтона и закутанной в накидку фигуры рядом с ним.

Происшедшее не поможет восстановить положение молодой леди в высшем свете, но ее поведение заинтересовало его. Дейд почувствовал в себе, казалось, навсегда забытое желание узнать побольше о девушке, которую он сам назвал Жемчужиной. И это желание было ему приятно. Маргарет сказала, что она хочет быть достойной того имени, что он ей дал. Дейд покачал головой. Черт бы побрал это геройство! Черт бы побрал его самого за то, что он назвал ее Жемчужиной. Маргарет Дорнтон потребуется изрядное мужество, чтобы справиться с последствиями ее сегодняшней выходки. Сплетницы будут молоть языками уж точно не меньше недели.


— Кто эта женщина? — потребовал у Ивлина ответа Крейтон Соамс, пока Уоллис помогал тому надеть рубашку. — И как тебе удалось начать ее раздевать, не прерывая поединка? — Он одобрительно шлепнул ладонью по обнаженному плечу Дейда. — Ты внес новую струю в старый добрый процесс соблазнения. Это было незабываемое зрелище.