Герой мисс Дорнтон | страница 35
— Дурак, — пробормотал кто-то рядом с ней. — Его ведет гнев, а не умение.
— Тем лучше для Дейда, — ответил его спутник. — Нам недолго ждать второго успеха.
Маргарет покосилась на этого джентльмена. Темноволосый красавец, которого она не знала, внимательно разглядывал ее.
Она поспешно отвернулась.
Звон клинков вернул было ее внимание к поединку, но Маргарет тут же отвлеклась, когда какой-то маленький предмет ударился о ее капюшон и упал вниз, к ее не по размеру огромным ботинкам. Кто-то потерял пуговицу. Маргарет вновь повернулась к фехтовальщикам, чьи движения немного замедлились, как она и ожидала, однако ее не покидало ощущение чего-то странного, связанного с этой упавшей пуговицей и законом тяготения. Почему эта пуговица попала ей в капюшон?
Еще только наклоняясь, чтобы поднять ее, Маргарет уже знала ответ: это была не пуговица, а защитная шишечка шпаги. Мысль о том, как лорд Дейд пронзает эспадроном грудь ее кузена, сорвала ее с места. Маргарет не хотела терять своего родственника. Ее храбрый кузен будет сражаться с Капитаном Мертвецов, даже если у превосходящего его по силе противника был незащищенный клинок. Маргарет с силой оттолкнула стоящих рядом темноволосого джентльмена и его друга и с криком «Стойте!» прорвалась вперед.
Зрители пораженно расступались перед ней. Путаясь в полах длиной накидки и спотыкаясь в своих огромных ботинках на отполированном до блеска полу, Маргарет выскочила в центр зала как раз между сверкающими клинками.
— Остановитесь! Вы убьете его!
Ивлин Дейд был достаточно спокоен во время поединка, чтобы первым отреагировать, когда один из зрителей кинулся прямо между ним и Алланом Дорнтоном. Двигаясь рефлекторно, он подхватил закутанного в плащ незнакомца, закрывая его от сверкающего клинка Аллана.
Его одновременно обожгло прикосновение стали к ноге и знакомое воспоминание, как под звуки ружейных выстрелов он падает с лошади, крича, что надо остановиться. Ему потребовалось мгновение, чтобы прийти в себя, вернуться к реальности и обнаружить, что «юноша», которого он прижимает к груди, надушен и имеет приятные округлости. Дейд не ощущал податливую мягкость женщины в своих объятиях больше года, но не мог ошибиться.
Это была Маргарет Дорнтон.
Она запуталась в полах плаща, и, хотя он спас ее от гибели, ее накидка сползла, открывая длинные светлые волосы. Со стороны зрителей донесся вздох, когда стало очевидно, что бросившийся между фехтовальщиками глупец был женщиной.