Герой мисс Дорнтон | страница 132



— Будь добр, отметь этот день в моем календаре, — попросил он.

Джимбл аккуратно выполнил поручение. «Свадьба Экхарта», — значилось в календаре, и каждый раз, глядя на эту запись, Дейд с горечью и тоской думал, как глупо поступил, пытаясь подружить Уоллиса и Жемчужину. Он получил, что хотел, только результат оказался противоположным тому, которого он сейчас желал.

Они не могли не влюбиться друг в друга. Он так много говорил о нем дяде Жемчужины. Они идеальная пара, но осознание этого вовсе не делало его счастливым. Ему не доставляли радости красивые серебряные чашки, которые он купил им в подарок у ювелира. Они предназначались, чтобы благословить союз, который он про себя проклинал, — сверкающий символ той счастливой жизни, которая для него навсегда потеряна.

Пока проклятые чашки заворачивали в бумагу, взгляд Дейда машинально остановился на витрине с часами.

— Вы желаете посмотреть еще что-нибудь? — продавец проследил за его взглядом. — Обычные часы или вот эти, песочные?

Дейд увидел в центре витрины большие песочные часы. Продавец, предвкушая возможность еще одной покупки, перевернул их, и песок из одной стеклянной полусферы посыпался в другую. Неужели и время его жизни убывает точно так же, как песок в часах? И возможность счастья ускользает от него, как песок сочится сквозь пальцы, как бы плотно он их ни сжимал?

— Часы? Нет. — Дейд поразился резкому тону своего голоса и продолжил, тщательно проследив за интонацией: — Меня интересует… жемчуг.

Продавец был счастлив показать ему весь жемчуг, имевшийся в магазине. Вообще-то Дейд пришел сюда без намерения купить жемчуг и теперь медлил у витрины, решив в конце концов остановиться на женском золотом браслете, украшенном филигранными переплетенными сердечками, в центре которых бледно поблескивали две изумительно подобранные жемчужины. Заполняя карточки для отправки покупок: серебряные чаши для счастливой пары и браслет для Жемчужины, он понимал, что играет с судьбой, пытаясь изменить ее безжалостный ход. Может быть, этот подарок возымеет неожиданное действие и свадьба не состоится? А если ему суждено остаться с разбитым сердцем, значит, так тому и быть. Он не поедет на свадьбу. Вместо него поедут дорогие подарки. Он надеялся, что и Уоллис, и Жемчужина простят его. Он надеялся, что Жемчужина наденет его подарок.


Доставленные в фешенебельный дом Дорнтонов в Шерборне подарки вызвали небольшой переполох. Серебряные чашки были приняты с восхищением, но при виде браслета, предназначенного Жемчужине, у всех собравшихся в гостиной посмотреть, как распаковывают посылку, поднялись брови.