Мальтийский сокол | страница 49
Девушка встала с кресла и села рядом с ним на диван.
— Более дикого человека, чем вы, я не встречала, — сказала она.
— Я позволил ему ударить себя…
— Но он же полицейский чин.
— Дело не в этом… Потеряв голову, он перестарался. Если бы я дал ход, ему бы не отвертеться. Но тогда и нам пришлось бы в полиции повторить нашу идиотскую историю. — Он задумчиво посмотрел на девушку и спросил: — Что вы сделали с Кэйро?
— Ничего. — Она слегка покраснела. — Я хотела попугать его, чтобы он сидел тихо до их ухода, а он то ли от испуга, то ли из упрямства вдруг начал вопить.
— И тогда вы шмякнули его пистолетом?
— Пришлось, он кинулся на меня.
— Вы играете с огнем. — Улыбка Спейда не могла скрыть его раздражения. — Я уже говорил вам: вы действуете наугад, как бог на душу положит.
— Я сожалею, — сказала она вкрадчиво, с искренним раскаянием и нежно улыбаясь ему, — Сэм.
— Еще бы. — Он вынул из карманов табак и бумагу и начал сворачивать сигарету. — Так с Кэйро вы все-таки поговорили. Теперь настала и моя очередь.
Она дотронулась пальцем до губы, глядя в никуда широко открытыми глазами, потом, сощурив их, бросила быстрый взгляд на Спейда. Он был поглощен своей сигаретой.
— Ах, да, — начала она — конечно… — Потом убрала палец ото рта, разгладила голубое платье и стала хмуро разглядывать свои колени.
Спейд лизнул сигарету, заклеил и, спросив: «Ну?», полез в карман за зажигалкой.
— Но я с ним не поговорила, — сказала она, оставляя большие паузы между словами, будто выбирала их с большим трудом, — времени не хватило. — Она оторвала хмурый взгляд от своих коленей и посмотрела на Спейда ясными искренними глазами. — Нас прервали в самом начале.
Спейд прикурил сигарету и засмеялся, выдыхая клубы дыма.
— Хотите, чтобы я позвонил ему и попросил вернуться?
Она покачала головой, не улыбнувшись.
Спейд обнял ее одной рукой, положив ладонь на голое белое гладкое плечо. Она откинула голову на изгиб его руки. Он сказал:
— Я слушаю.
Она повернула голову, улыбнулась ему с вызывающей игривостью и спросила:
— Тебе для этого необходимо обнимать меня?
— Нет. — Он снял руку с ее плеча.
— Ты совершенно непредсказуем.
— Я по-прежнему слушаю тебя.
— Посмотри, который час! — воскликнула она, ткнув пальцем в сторону стоящего на книге будильника, уродливые стрелки которого показывали без десяти три.
— Угу. Суматошный выдался вечер.
— Я должна идти. — Она встала с дивана. — Все это ужасно. — Спейд остался сидеть. Покачав головой, он сказал: