Крестная мать | страница 82
- Я контролирую и музеи, - улыбнулся Сальваторе.
Его слова произвели на Донну глубокое впечатление. Ничего легальнее музея ей и в голову прийти не могло.
- Так вы выйдите за меня замуж? - попытался воспользоваться моментом он.
- А как в вашем Техасе насчет полицейских?
- Великолепно!
- А если поточнее?
- Они очень легко покупаются и невыразимо глупы, - пояснил глава техасской семьи.
- Очень хорошо, - кивнула она.
- А теперь вы пойдете со мной венчаться? - сказал он неожиданно охрипшим голосом.
- Не так быстро, вопрос серьезный и мне нужно хорошо обдумать ваше предложение, - остановила его Донна. - Мне нравится эта идея с музеями, но неужели таким образом можно делать хоть какие-то деньги?
- Только на открытках, - признался гость.
- Мои ребята часто болтают про Лас-Вегас, - сказала Донна. - Как далеко от тебя до Лас-Вегаса?
- От меня туда несколько ближе, чем оттуда досюда, - ответил Сальваторе. - Или приблизительно одно и то же, как вам больше нравится.
И все таки он явно ненормальный, решила про себя Донна. Тем временем новоявленный художник смотрелся в луковицу словно в зеркало и подкручивал кончики усов.
Она тяжело вздохнула. Этот недоумок возглавлял самую большую семью крупнейшего штата Америки. А в это время здесь в Нью-Йорке дюжина семей постоянно воевала за контроль над каждой улицей этого старого потрепанного города, полагаясь только на свой ум и изворотливость. Если глава семьи был придурком, то это говорило о многом.
- Я люблю вас, - беспрерывно повторял он.
- Вам, наверное, приходилось слышать, что тело моего покойного мужа ещё не успело остыть в своей могиле?
- Это известно всем, - льстиво заявил Сальваторе.
- И вы думаете, что вам удастся его заменить? - продолжала упорствовать Донна.
Сальваторе Даллас, подчеркивая важность момента, слегка откашлялся.
- Крестный отец был... он был... - Сальваторе задумался.
- Он был дерьмом, - закончила за него Донна.
- Что? - не расслышал её гость.
Мадонна миа! Неужели этот идиот простых слов не понимает.
- Мне трудно будет тебе объяснить значение этого слова, - уклончиво ответила она.
Сальваторе Даллас поднялся со стула.
- Если вам угодно, чтобы я стал таким же, то мне это по силам. Нет такой высокой горы, ни глубокой реки...
- Сядьте мистер Даллас, - сказала Донна. - С меня достаточно, что вы художник, так что оставим поэзию в покое.
Он сел.
- Вот и хорошо, - похвалила его Донна.
Сальваторе был явно польщен словами хозяйки.