Татуировка герцога | страница 90
Он проводил дни, изучая карты Тимбукту, словно желая напомнить себе, почему не надо заводить роман с горничной и почему он должен жениться на леди Алтее. Во-первых, из-за денег на экспедицию. Во- вторых, долг перед ребенком.
Ребенок.
Непостижимо. Честно говоря, он не мог сосредоточиться ни на чем — он видел перед собой глаза Элизы, ее грудь, или рот, или ее мягкие волосы, озорной взгляд, представлял, как бы она выглядела нагой в постели…
Черт! Бриджи снова сделались тесны.
Ни одна женщина в жизни не занимала его мысли так неотступно и постоянно.
Есть только одно положительное в этой истории: чтобы остудить горячую кровь и вернуться в нормальное состояние, он пристрастился к чтению расходных книг. Увлекательное это было занятие. Словно читаешь историю любовного идиотизма. Покупка драгоценностей, аренда покоев в фешенебельных (а значит, страшно дорогих) районах, приостановка арендной платы, приобретение огромного количества вина, бренди и нюхательного табака…
Так вот куда ушло состояние Уиклиффов. Оно превратилось в яркую безделушку на шее очередной шлюхи. В буквальном смысле слова все было выпито и прочихано.
Так что ему можно не стыдиться и спокойно тратить средства на экспедицию в Тимбукту. В его семье были куда более глупые и бесполезные способы спустить деньги, чем научная экспедиция или завоевание новых земель для своей страны.
— Тук-тук, ваша светлость, — вошел в кабинет без приглашения Харлан.
— Я сижу над расходными книгами, — отозвался Уиклифф.
Фыркнув, Харлан бросил на стол газету и пошел налить себе бренди.
— Снова газеты, Харлан?
— Этот город просто наводнен ими. Похоже, все сосредоточились на твоей светлости. Странно. Я не нахожу тебя даже отдаленно таким интересным, как они.
— Я и сам себя не нахожу интересным, — пробормотал Уиклифф.
«Разве что находит Элиза…»
О Господи, он совсем голову теряет. Он не терял здравомыслия, когда на тонущей плоскодонке преодолевал кишащие крокодилами воды африканской реки. А теперь ни на одном разговоре не мог сосредоточиться, не подумав о своей горничной.
Горничная. Горничная! Горничная… которую он хотел взять. Черт!
— Что ты сказал, Харлан?
— Я сказал, прочти эти чертовы сплетни и скажи мне, что на самом деле происходит.
Раздраженно нахмурившись, Уиклифф читал колонку в газете, озаглавленную «Прожигатель жизни».
«Весь город гудит от известий, что Татуированный герцог нанес продолжительный приватный визит леди Шакли. Возможно, они обсуждали новую рискованную затею? Вероятно, деньги Шакли снова пойдут на безумное путешествие Уиклиффа, как напоминает нам таинственный В.К. Медоуз. Или они решили объединиться в рискованном деле, которое иначе называют браком?