Там, где сбываются мечты | страница 59



— Ли, почему ты пытаешься игнорировать меня? Чтобы все решили, что у нас с тобой ничего не было?

— Так лучше. — Голос Джейсона оторвал ее от невеселых размышлений.

— Ты жалеешь о чем-то?

— Нет. Но твое присутствие лишает меня силы воли и самообладания.

— Не бойся меня, Ли. — Он подошел ближе. — Ли… Прошлой ночью ты ворочалась всю ночь. Не могла уснуть?

— Да.

— Если такое снова повторится, можно мне подойти к тебе и попытаться успокоить тебя?

«Конечно, — подумала Ли, — я даже знаю, каким образом мы будем успокаивать друг друга».

— Я никогда не сделаю ничего, что могло бы быть неприятным тебе.

— Я знаю, — прошептала Ли. — Джейсон… ты все время смотришь на меня таким странным взглядом. Ты знаешь, что я чувствую в такие моменты?

— Что же?

В каюту вползала темнота. Ли закрутила кран, стряхнула воду с рук.

— Помнишь, в детстве была такая игрушка — пластмассовая пружинка? Ее клали на ступеньки лестницы, и она перекатывалась по ним? Гремела и подпрыгивала?

— Да, помню… — озадаченно произнес Джейсон.

— Вот это происходит со мной, когда ты смотришь на меня. У меня внутри все гремит и подпрыгивает. Как ты думаешь, так и должно быть? — Ли смотрела на него серьезными глазами.

Джейсон хмыкнул:

— Не знаю, но сравнение необычное.

Ли снова включила воду и взялась за сковороду.

— Знаешь, почему я избегала тебя? Я не привыкла к тому, чтобы чье-то присутствие настолько выбивало меня из колеи.

— А это действительно так?

— Да. Помнишь, мы стояли ночью у штурвала вдвоем? Я подумала, что еще немного и мы уйдем с палубы в каюту…

— Ли, я ни к чему тебя не принуждаю. Мне кажется, между совместным стоянием у штурвала и койкой на двоих должно пройти много времени.

— Я-то точно не тороплю события. — Ли принялась яростно скрести сковородку.

— Я тоже не принуждаю тебя. Ты хочешь сказать, что, когда я касаюсь тебя…

— Я сама не могу понять, что происходит. И я не знаю, к чему это может нас привести.

Джейсон нежно обхватил ее за талию, коснулся губами ее губ. Ли выпустила из рук нож и сковороду. Джейсон увлек ее в темный угол камбуза.

— Может быть, нам не стоит делать это сейчас? — неуверенно произнесла Ли.

— Тише… — Джейсон обвел контур ее губ языком. Ли затихла, прислушиваясь к своим ощущениям.

Джейсон прижался к ней всем телом. Внезапно он понял, что если не остановится сейчас же сам, то потом его уже ничто не удержит.

— Ли, ты права. Пока не надо.

В глазах Ли застыл немой вопрос.

— Там люди… — На палубе действительно слышались шаги. — Я не знаю, куда это все нас приведет!