Там, где сбываются мечты | страница 54
— Ты напугал меня!
— Прости. — Он дружески улыбнулся.
В руке Ли была небольшая пластмассовая коробочка. Она вытряхнула из нее таблетку.
Джейсон прекрасно знал, какие именно лекарства женщины хранят в подобных упаковках.
— Дай мне кофе, — попросила Ли. Она запила таблетку и вернула чашку Джейсону.
— Это для Чарлза?
— Что?
— Противозачаточные таблетки. А сначала я решил, что вы просто друзья…
— Мы просто друзья. Такие же, как ты и Мария.
Джейсон нахмурился.
— Как это?
— Ты с ней встречаешься, так? — Ли сделала резкое движение рукой, и, охнув, схватилась за ушибленный локоть. — Так вот за что тебя не любит Чед! Он не хочет, чтобы ты встречался с его сестрой!
— Он не любит меня за то, что его сестра выбрала капитаном меня, а не его.
— Но ты же с ней встречаешься! Признайся!
— Мы несколько раз были вдвоем в кафе. Больше ничего не происходило.
— Объясни мне одну вещь, — Ли прислонилась к стене, снова задев при этом больную руку, — почему я не имею права расспрашивать тебя ни о чем, а ты вечно суешь свой нос куда не просят?
Джейсон удивленно взглянул на Ли:
— Что?
Полотенце соскользнуло с руки Ли. Она нагнулась поднять его. Джейсон игриво задрал край ее длинного свитера.
— Эй! — Ли ударила его по руке. — Ты переходишь границы дозволенного!
— Я не делаю ничего предосудительного. Просто любуюсь твоими ногами. Кстати, а ты когда-нибудь надевала что-нибудь женственное?
— Значит, ты относишься к тому типу мужчин, которые предпочитают прозрачные кружевные бикини…
— Не скажу. — Джейсон хитро улыбнулся.
Ли потирала плечо. Оно болело все сильнее и сильнее.
— Что случилась? Ты повредила руку вчера на палубе?
Ли не ответила. Джейсон усадил ее на край койки, взял тюбик мази от боли в мышцах и принялся втирать мазь в кожу Ли.
— Я могу сама, — заявила она.
— Я уже начал. Дай мне довести дело до конца, а то и у тебя будут грязные руки.
Девушка прикрыла глаза. Боль уходила, оставалась теплота и расслабленность.
— Ты не спала ночью? — попробовал снова завязать разговор Джейсон.
— Подремала немного. Странно, я редко страдаю бессонницей.
— В этом месте в море всегда так. Загадка природы, почти как Бермудский треугольник. — Джейсон уже не растирал распухшее плечо Ли, а открыто гладил ее по спине под свитером. Вздохи возмущения девушки превратились в мурлыканье. Джейсон отметил, что на Ли не было лифчика и ничто не мешало движению его рук по шелковистой коже девушки.
Хватит, приказал он себе. Еще неизвестно, чем это все может закончиться. Вернее, наоборот, — он весьма живо рисовал в воображении дальнейшее развитие событий.