Перевертыши | страница 29
— Я психиатр, — ответил мужчина, — так же, как и моя жена Энн, мы вместе практикуем в Саванне.
Не проявив особого интереса, Хэмиш понимающе кивнул.
— А я занимаюсь развитием курортных мест, — вставил Джимми так, будто подошла его очередь отвечать на вопросы.
— Да, — вздохнул доктор, — надеюсь, ваши планы не коснутся этого заповедного острова.
С легкой улыбкой Хэмиш проговорил:
— Мне бы тоже очень хотелось этого.
— Вы будете приятно удивлены, узнав, какие замечательные перспективы открываются для этого острова, — продолжил Джимми. — Благодаря развитию острова отдых здесь станет доступен для огромного количества людей. Все, конечно, будет сделано в лучшем виде. Элегантно.
— Как в Хилтон Хед? — спросил доктор.
— Прекрасно обустроенный Хилтон Хед, — ответил Джимми, не замечая сарказма и мечтательно глядя в будущее.
— Это будет плотная застройка острова, — вмешалась Жермен.
За столом воцарилась тишина.
Обратившись к психиатру, Лиз спросила:
— А в какой области психиатрии вы специализируетесь, доктор? — На самом деле ее вовсе не интересовали подробности о деятельности доктора, так как за прошедшие несколько недель ей пришлось встречаться со многими психиатрами. Ей просто хотелось сменить тему разговора.
— Знаете, — начал доктор, — я преподавал в медицинской школе Дьюкского университета. В прошлом году ушел в отставку. Мы переехали в Саванну и, будучи с женой людьми активными, занялись почасовой частной практикой.
— Мы работаем также над книгой, — вмешалась в разговор жена доктора.
— Книгой по психиатрии? — спросила Жермен.
— Да не то чтобы, — ответил мужчина. — Мы работаем над грандиозным исследованием однояйцевых близнецов. Книга будет основана на полученных нами результатах исследований.
— У Хэмиша тоже был брат-близнец, — отчеканил Джимми. — Могли бы поизучать это явление на наглядном примере. — Последняя фраза была произнесена каким-то зловещим тоном.
Хэмиш неожиданно поднялся из-за стола. Извинившись, он вышел из столовой.
Лиз, чтобы поддержать разговор, снова нарушила воцарившееся за столом молчание.
— А близнецы действительно представляют интерес для науки? — спросила она доктора.
Улыбнувшись, доктор ответил:
— Чрезвычайно большой интерес! Однояйцевые близнецы теснее всех живых существ на свете связаны друг с другом. Отношения их ближе, чем даже у матери и ребенка. Они в высочайшей степени сопереживают друг другу и часто, обладая свойствами телепатии, могут угадывать мысли друг друга на расстоянии. Иногда во время наших исследований меня охватывало жуткое чувство, что пара близнецов воплощает в себе одного человека, или, скорее, две его половинки.