Пробуди меня тайно | страница 26
— Даллас!
Ответа не последовало.
Я вскочила на ноги и схватила свой диктофон, намереваясь спасти запись. Мои колени подогнулись. К тому времени, как я восстановила равновесие, Лилы уже не было. Я ринулась вокруг стола и увидела Далласа с закрытыми глазами, прислоненного к стене. Я вылетела в коридор, где меня приветствовала пустота. «Черт, черт, черт!».
Я топнула ногой. Мои ботинки всем своим весом обрушились на пол. Внутри офиса я ударила Далласа по лицу, жестко, вкладывая все свои силы в удар.
— Черт побери, почему ты отпустил ее?
— Я-я не знаю. — он был ошеломлен, качал головой и часто моргал.
— Почему? — требовала я.
— Я чувствовал, что я должен был открыть ей дверь или я умру. — Через мгновение его глаза потемнели от гнева. Он потер отпечатки трех пальцев на его покрасневшей щеке. — Какого черта ты меня ударила?
— Я думаю, лучше спросить, почему я не ударила тебя дважды?
Он оставил мой вопрос без ответа, зная, что я была настолько зла, что не смогу остановиться.
— Ты знаешь, куда она пошла?
— Она умная, и она знает, что мы найдем ее здесь. Я думаю, она побежала в другое место… или к кому-то, — высказала я запоздалую мысль.
— Я не могу поверить, что ты позволил ей уйти, — не переставала повторять я.
— Посмотри на это с другой стороны, — предложил он. — Теперь уж точно начинается самое интересное. Мы собираемся на охоту.
Глава 4
Плечом к плечу мы с Далласом спускались вниз по лестнице, перешагивая сразу через три ступеньки. Из-за головокружения, вызванного контролем над его разумом, Даллас не был столь ловким, как обычно. Он даже споткнулся и был вынужден схватиться за перила, чтобы не упасть.
Группа качков ждала нас внизу. Они были людьми, а это означало, что мы не могли убить их без кучи последствий. А жаль. Возможно, моя напряженность частично спала бы, поубивай я немного.
Мы замешкались посередине лестницы. Либо мы их арестовываем, либо сражаемся с ними, но у меня совсем нет времени, чтобы тащить их в штаб А.У.Ч… Более того, любой, кто пытается препятствовать задержанию чужих, заслуживает пинка под зад.
Я насчитала пять идиотов, которые скалились, потому что я, вероятно, выглядела так, словно никогда не бывала грязной или потной, и никогда не произносила плохих слов, а рядом был всего один мужчина — Даллас. «Что нам могут сделать эти двое?», — думали они.
Медленная улыбка заиграла на моих губах. Все мое детство прошло в борьбе. Я пыталась доказать папе, что я сильная, способная и бесстрашная, как и мои братья. Живя в Южном округе — самой бедной части города, я научилась сражаться не как коп, и даже не как милая леди. Нет. Я научилась драться грязно. И гнусно.