Великолепный | страница 5
Марси задумалась. Колесо совершенно не подходило к задуманному стилю. Планы Деймона вызвали переполох у всех сотрудников, включая архитекторов, разработавших проект в викторианском стиле. Марси, например, хотела старомодную городскую площадь с эстрадой для оркестра и парками. Деймон хотел карусель. Причем не любую, а именно отсюда, из Бейсайда. Она связана у хозяина с особыми воспоминаниями, и он хотел сохранить карусель для следующих поколений, чтобы она так же радовала их, как и его когда-то.
— Ваш поезд. — Келси показал на старинную паровую машину с крошечными пассажирскими вагонами.
— Он прелестный, — улыбнулась Марси, подходя ближе, чтобы получше рассмотреть. — Конечно, сначала его нужно покрасить.
— И в нем вас не затошнит.
— Не могу поручиться.
Достав брошюру и сделав на странице пометку «Имеет перспективы», она даже представила, как живописный маленький поезд везет гостей из одного конца гостиничного комплекса в другой.
— Жаль, что сегодня поездок нет. Могли бы сами прокатиться.
— Думаю, после пятницы они закончатся навсегда, — предположила Марси.
— Досадно сознавать, что парк, выстоявший столько времени, будет уничтожен. — В глазах Келси мелькнула печаль. — Ведь таких маленьких частных парков остались буквально единицы.
— Примета времени. Я слышала, на его месте собираются построить высотный многоквартирный дом.
— Или очередное безвкусное казино, — покачал головой Келси. — И они называют это прогрессом.
— Один из способов увеличить прибыль. Тут слишком дорогая земля. А многоквартирные дома или казино более выгодны, чем парк развлечений.
— С какой стороны посмотреть. Что может быть лучше, чем смеющиеся дети или подростки, у которых есть интересное и безопасное место для развлечений?
— Они не дают большой прибыли. Очевидно, собственники вынуждены принять такое решение, — ответила Марси, направляясь к выходу.
— Похоже, вы отлично подготовились. Что вы скажете, если мы продолжим наш разговор за обедом?
— Вряд ли. — Она посмотрела на часы. — Я должна вернуться в Новый Орлеан.
Она и так провела слишком много времени с этим человеком, а оно ей необходимо для подготовки к аукциону. Келси сдвинул брови:
— Вас там кто-нибудь ждет?
Раньше она уже отказала Полу Вильеру, сославшись на то, что поздно вернется домой из поездки. К тому же она знала, что тот пригласил ее по настоянию Деймона. Ее хозяин несколько месяцев пытался сосватать Марси за своего племянника.
— Меня ждет Ирвинг.