Затаив дыхание | страница 21
— Такой любишь?
— Да, я ее знаю. Погодите, сейчас вспомню. Это берлинская группа с французским названием.
Бармен был изрядно удивлен:
— Ну! Верно. «Isolée». Это новый. Классный, да?
И он немножко подергался под музыку.
— Отлично. Просто замечательно. Великолепно. А вам нравится французская группа с шотландским певцом и жутким названием? Вот, вспомнил, они называются «Телепопмьюзик».
Облокотившись на оцинкованный прилавок стойки, бармен сосредоточенно нахмурился:
— Не «Сен-Жермен»?
— Нет, не «Сен-Жермен». «Телепопмьюзик». Точно, проверьте сами.
Зазвонил телефон; плечом прижав трубку к уху и продолжая протирать стаканы, бармен залопотал по-эстонски.
Классный парень, подумал я. Да и я не сплоховал.
Кто-то — возможно, художник по интерьерам — нацарапал на стене: Qui êtes vous? Personne. Moi non plus [12].Возможно, это цитата из стихотворения — одного из тех поэтов, чьи имена выгравированы на спинках стульев. А что, если мне сняться во французском фильме? — мелькнула шальная мысль. Сыграть типичного завсегдатая баров в какой-нибудь напряженной, мрачноватой французской картине, где ничего особенного не происходит, но все замешено на остром желании. Поначалу я собирался каждый вечер, отужинав в ресторане, ходить по таллиннским клубам, но на деле только бродил по городу до полного изнеможения. Не так-то просто отправиться в одиночку даже в клуб, если только ты не вознамерился кого-нибудь там снять. Однажды я все же заглянул в клуб: кругом все белым-бело, как в операционной, повсюду необъятные белые кожаные диваны и — ни души, только в самой середине зала двое чернокожих парней потягивали коктейли цвета разбавленной крови. После Англии очень непривычно бродить вечером в пятницу по городу, не опасаясь, что тебя изобьют до полусмерти.
Бармен положил передо мной два бумажных пакетика с сахаром:
— Я забывай это. Пардон. Ты нельзя на мне положить.
— Что-что?
— Нельзя на мне положить, — настойчиво втолковывал он, полагая, видимо, что я плохо владею английским.
Я закивал, словно ко мне только-только вернулся слух.
— На кого вообще можно положиться? Благодарю.
На самом деле, я уже допил кофе. От музыки «Isolée» голова моя пухла. Слова и стоны были сгруппированы по две доли; такой ритм звучал очень сексуально. Наверно, по задумке авторов слушать это полагается под кайфом.
— Всё хороший, — заметил бармен. — Сахар плохой.
— Да, пожалуй. Нет, да, нехороший, — с иронией добавил я. — Как выражаются у вас в Европе. Добро пожаловать в Европу.