Уже не игра | страница 49
Возможно, поцелуи были такими сладкими, потому что большего они не могли себе позволить. Возможно, дело было в том, что у него слишком долго не было женщины.
Он наклонил голову и снова приник губами к ее губам.
Для Аллегры этот поцелуй был настоящей пыткой, потому что она не могла прижаться к нему и водить руками по его телу. Им нельзя было забывать о присутствии папарацци и правилах приличия.
Ее дыхание участилось. Она открыла рот, чтобы ответить на его поцелуй, но он неожиданно оторвался от ее губ и принялся покрывать легкими поцелуями ее лицо.
— Если бы ты не был принцем… — Посмотрев на него, Аллегра замолчала, понимая, что снова его дразнит.
— Но я принц, — ответил он.
Будь он обычным мужчиной, он уложил бы ее на мягкий мох и овладел ею, но, поскольку он сын короля, для него существуют ограничения.
— Нам пора возвращаться. Полагаю, во дворце о нас уже начали беспокоиться.
Его холодный ответ нисколько ее не обидел, потому что ей было необходимо вернуться к реальности.
Аллегра кивнула, запрещая себе думать о том, что было бы с ее телом, если бы он продолжил ее целовать.
На обратном пути во дворец он показывал ей достопримечательности и упомянул о маленьких синих цветочках, которыми были усыпаны склоны холмов. Тогда она продемонстрировала ему подвядший букетик.
— Мне их подарила в кафе девочка. Им нужна вода.
— Они растут на Сантине повсеместно и цветут почти круглый год. Это сорняки. Они быстро разрастаются, и их распространение трудно контролировать.
— По-моему, они красивые.
В ответ Алекс поморщился.
Во дворец они входили, держась за руки. После прогулки по лесу, их разговора и поцелуев Аллегра пребывала в хорошем настроении.
До тех пор, пока их обоих сразу же не вызвали в кабинет короля. Тот выглядел недовольным и сердитым, королева же тепло улыбнулась Аллегре:
— Мы так беспокоились. С тобой могло случиться что угодно.
— Ничего не случилось.
— Тебя могли узнать.
— Меня узнали. Я зашла в одно кафе. Знаете, что сделал его владелец? Он закрыл кафе для новых посетителей, позволив остаться только тем, кто там уже был. Увидев меня, люди пришли в восторг, но все они проявили ко мне уважение и оставили меня в покое. За исключением одной маленькой девочки. Она подарила мне вот это. — Аллегра подняла цветы.
Лица короля и королевы выражали недоумение. Очевидно, они не понимали, что букетик полевых цветов, подаренный маленьким ребенком, может кому-то доставить удовольствие.
— Сорняки, — презрительно фыркнул король.