Хранители народов | страница 104



Укладываясь, я с удовольствием почувствовал, что мне это скромное ложе вполне подходит. Во всяком случае, оно ненамного более жесткое, чем те топчанчики в поселке, на которых имел обыкновение спать мой народ.

Я поудобнее положил скатку под голову. Подумав немного, все же сбросил сапоги и, откинувшись, приготовился вкушать сновидения.

То, что произошло потом, было для меня полной неожиданностью. Не успел я задремать, как вдруг кто-то крепко захватил меня подмышки и с немалой силой втянул в ствол ивы. Я даже завопить от неожиданности не успел! Только рот открыл, а уже в середине дерева! Хорошо еще, что рефлекторно ухватил свои пожитки, а то так там бы и остались…

— Что же это ты даже не постучался? — промурлыкал у моего уха девичий голосок.

— Кто? Что? Где? — испуганно прохрипел я, пытаясь сесть и ничего не видя в абсолютной темноте.

— Так, и что это значит? — мгновенно похолодел голос девушки.

Мрак медленно перешел в слабое голубоватое свечение. Передо мной вырисовалась обнаженная девичья фигура. Брови на красивом лице сердито нахмурены, руки упираются в бока.

— Если ты здесь оказался, то уже ясно — кто, что и где! Но вот когда уже дошло до дела, то назад? Вот вы какие — мужчины! Все на один лад! Как заигрывать: Тани — то, Тани — это! А потом? …«Что? Где?» Да еще и «кто?» А ну, пошел вон, мерзавец остроухий! И чтобы я тебя больше здесь никогда не видела!

Меня подхватило, больно шарахнуло по спине какой-то деревяшкой и выбросило вон. С треском сомкнулась кора дерева перед носом. Я стоял на четвереньках, уткнувшись носом в ствол ивы, и тупо пялился перед собой. Узор коры складывался в неведомую руну.

И что это было? Я ошарашенно уселся на выступ корня, пытаясь осмыслить произошедшее. Вдруг кора снова раздвинулась. Из отверстия вылетел мой походный мешочек, лук в налучье и колчан со стрелами. Сверху на мое добро шлепнулась пара сапог. Раздалось громкое «Хам!», и отверстие захлопнулось.

— …Ну, и ничего ж себе! — наконец-то, смог прокомментировать я эти события. — Ни тебе «здрасте!», ни тебе «пожалуйста!» Ломакой по хребту и вон из дерева!

— По-моему, это была дриада, — вслух продолжил размышления я, подбирая свои пожитки. — Однако характер тот еще. И куда смотрит местная полиция нравов? Это же форменное совращение малолетних эльфов! Мало того! Где теперь мне ночевать прикажете?

Не знаю, куда она смотрит, эта полиция, но однозначно мне надо было убираться из-под негостеприимной ивы и искать другое место для ночлега.