Пещера тысячи секретов | страница 35
— Хо-хо! — прошептала Поппи. — Только не оборачивайся… Бедняга Амбруаз тоже состарился. У него уже появились морщины. Совсем скоро он будет выглядеть глубоким стариком.
Мое сердце сжалось. Если время не замедлит свой ход, Амбруаз умрет от старости еще до конца дня. Это ужасно!
— Ух ты… — прибавила Поппи. — А это ты видела? Куры так и мрут.
Мрут от старости, ясное дело. Их белые перья разлетались по ветру.
С болью в душе я пересекла птичий двор и подошла к Амбруазу. Вблизи он казался еще старше.
— Можешь ничего не говорить, — тоскливо вздохнул он. — Мне не нужно зеркало, чтобы понять, насколько скверно я выгляжу. Я чувствую это по усталости, которая охватывает мое тело. Мне уже трудно держаться на ногах.
На него было больно смотреть.
— Не стоит отчаиваться, — беспомощно пробормотала я. — Быть может, машина все-таки замедлится…
В ответ он пожал плечами, что заставило его болезненно поморщиться — давал о себе знать старческий ревматизм.
— Посмотрим, — устало прошелестел он. — В любом случае мне не пристало жаловаться, ведь при нормальном положении вещей я умер бы уже несколько веков назад… Мне повезло больше, чем многим.
Может быть, он отчасти прав, но мне все равно было очень грустно.
Короче говоря, дела шли все хуже и хуже. Ржавчина окончательно источила сетку, которая рассыпалась в прах. Одряхлевшие куры почти не шевелились. Сарай, где хранился корм, обвалился — обветшавшие балки уже не держали крышу. Наша одежда расползалась по швам от малейшего движения.
— Скоро мы останемся просто-напросто голыми! — буркнула Поппи. — Совсем не хотелось бы.
У меня не было никаких идей, как выйти из положения. Время от времени я поглядывала через плечо, чтобы убедиться, что Амбруаз все еще жив. Беднягу было не узнать. Его щеки заросли белой бородой, сделав его похожим на Деда Мороза.
— Боюсь, недолго ему осталось, — прошептала Поппи. — Он стареет быстрее, чем куры… наверно, потому, что он здесь гораздо дольше, чем они. Возраст нагнал его. Еще чуть-чуть, и он превратится в мумию.
— Замолчи сейчас же! — велела я. — Слушать не могу…
Я с трудом сдерживала слезы.
Не в силах больше стоять на ногах, бедный парень скрючился у подножия скалы. Его истлевшая одежда расползалась по ниткам, а шпага превратилась в изъеденный ржавчиной кусок железа.
И вдруг, когда мы уже приготовились к самому худшему, машина пошла назад…
Я хочу сказать, что время по-прежнему текло ускоренно, но в обратном направлении!
Остолбенев от изумления, мы смотрели, как куры молодеют, становятся цыплятами. Ржавая сетка снова заблестела, прогнивший сарай сам собой поднялся из руин, и даже прорехи в нашей одежде стали затягиваться, как по волшебству.