Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель) | страница 4



СО СЛОВОМ, поставленным нами во множественное число (= «+S»!), так как сами определители НЕ изменяются ни по родам, ни по числам, ни по падежам — то есть НИКАК !!!


Значит (выучив эти обязательные определители = 21 штуку), мы уже с/можем сказать:

(= сложить любой определитель (стр. 16) с любым существительным, стоящим в любом числе!!!):


Русский определитель — изменяетсяАнглийский определитель — неизменяется
Моя рукаMY hand[май хæнд]
Мой столMY table[май тэйбл]
Моё солнцеMY sun[май сан]
Мои рукИMY handS[май хæндЗ]

И даже:

Моих рукMY handS[май хæндЗ]

(Ведь падежей-то в английском НЕТ !!!)

Моим рукMY handS[май хæндЗ]
Моими рукамиMY handS[май хæндЗ]

А также

Моей рукиMY hand[май хæнд]
Моей рукойMY hand[май хæнд]
Моей рукеMY hand[май хæнд]

и т. д.

____________________


ЛОГИКА:


Функция неизменяемых «определителей» (стр. 16) = «определять» обслуживаемое слово — значит, «определители» являются и «определениями», — значит, и все другие определения тоже НЕ изменяются ни по родам, ни по числам, ни по падежам, и тоже абсолютно неизменёнными могут сочemаться/ использоваться с ЛЮБЫМ существительным из любого словаря (и стоящим в любом числе)!!!

Значит:

выучиваем этот 21 «определитель», ставим после

любого из них

любое другое неизменённое определени-е/-я +

любое существительное прямо из словаря (или во множественном числе = «слово+ S») — и мы уже можем сказать:


Моя чистая, белая и нежная рука =

MY clean, white and tender hand.

[май клиин waйт æнд тэндэ хæнд]


Или даже:

Мои чистые, белые и нежные рукИ =

MY clean, white and tender handS.

[май клиин waйт æнд тэндэ хæндЗ]


ВИДИТЕ,

«изменилось» только существительное (=→ hand+S), но и определитель (MY), и все определения остались НЕизменёнными!!!

____________________


СТИМУЛ

(чтобы у Вас сразу же аж ручки задёргались!).


Возьмём, например, русское предложение


Я + уважаю + мою / свою + красивую и умную + сестру.

Чтобы сказать то же самое (↑) по-английски, нам нужно только взять словарь, открыть его, найти все нужные нам (английские!) слова и,

ВООБЩЕ НИ ОДНО ИЗ НИХ НЕ ИЗМЕНЯЯ (то есть НИЧЕГО с ними НЕ делая!!!),

«составить» их в правильное и нормальное английское предложение:


I + respect + my + beautiful and clever + sister.

[ай риспэкт май бьюутифул æнд клевэ систэ]


Если же Вы «уважаете Ваших сестЁР»

(а их много!), то всё равно с остальными словами

(кроме «сестЁР» = «sister+S»)

также ничего делать не надо:


I + respect + my + beautiful and clever + sisterS.

[ай риспэкт май бьюутифул æнд кл