Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель) - Александр Николаевич Драгункин

Бесплатно читаем книгу Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель) - Александр Николаевич Драгункин без сокращений! Чтобы читать полную версию, не нужна регистрация на сайте. Помните, что чтение доступно как на компьютере, так и на Андроиде, Айфоне и любом другом телефоне.
Малый прыжок в английский за 115 минут  (Самоучитель) - Александр Николаевич Драгункин

Александр Николаевич Драгункин - Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель) о чем книга


Абсолютно «другая», истинная грамматика современного английского языка.Книга предназначена для всех изучающих и преподающих английский

Читать онлайн бесплатно Малый прыжок в английский за 115 минут (Самоучитель), автор Александр Николаевич Драгункин


О МОЕЙ «РУСИФИЦИРОВАННОЙ ТРАНСКРИПЦИИ»

В этой книге (как и в остальных моих работах) я пользуюсь так называемой «русифицированной транскрипцией», то есть звучание английских слов я передаю русскими буквами.

Я был первым, кто сделал это в России в наше время… Это произошло ещё в 1998 году, когда в прекрасном калиниградском издательстве «Янтарный сказ» я выпустил свою самую первую книгу «СуперРуководство для умных лентяев».


Тогда эта моя транскрипция вызвала просто шквал нареканий и недовольства — и что же?!


Теперь — с моей лёгкой руки — русифицированной транскрипцией пользуется всё больше и больше различных достойных авторов и составителей словарей — и всё в порядке!


Однако с тех пор контингент моих читателей значительно расширился, и — соответственно — в связи с более высоким общим уровнем их англознаний, в этой и в последующих своих (= моих) работах для более точной передачи англозвуков я пользуюсь уже следующим вариантом своей транскрипции — комбинированным — то есть особыми (общепринятыми) зна(ч)ками международной транскрипции я передаю те англозвуки, которым нет аналогов в русском произношении, и которые могут играть смыслоразличительную роль.

Этих «особых знаков» 4, плюс «обычное» английское «w» — и вот примерные «правила» их произношения:


æгласный звук.

Для его произношения приготовьте ротик

к произношению «i» но скажите [а];


œгласный звук. Иногда похож на наше [ё],

но таковым не является.

Для его произношения приготовьте ротик

к произношению «i» но скажите [о];


θ — «глухая» согласная.

Для её правильного произношения высуньте язык подальше между зубами и выпускайте воздух (но только здесь!!!) БЕЗ ГОЛОСА!!!

Звук иногда похож на наше [с], а иногда на наше [ф ];


ð — «звонкий» звук.

И здесь нужно высунуть язык между зубами и тоже выпускать воздух (и тоже только здесь!), но уже С ГОЛОСОМ!!!

Звук может быть похож (но не более!!!) на наше [з], но таковым НЕ является!!!;


w — это как [м], но произносимое

НЕСОМКНУТЫМИ,

НЕСЖАТЫМИ,

НЕВЫПЯЧЕННЫМИ губами!!!

Иногда этот звук похож на наше [у], а иногда — на наше [в].

____________________


Ударение в транскрипции я показываю, «делая» ударную гласную жирной, НЕ выделяя её курсивом, и подчёркивая её, например:

city [сити] = город.

____________________


ОЧЕНЬ ВАЖНО!!!

В обязааательнейшем порядке Вы должны соблюдааать дооолготууу глааасных, так как от долготыыы гласной может зависеть даже смыыысл слова !


Причём, учтите, что англоязычные слышат эту

Вы автор?
Жалоба
Все материалы размещаются на сайте его пользователями.
Если Ваша книга была опубликована без Вашего ведома и/или без Вашего согласия, пожалуйста, напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.