Объяснение в любви | страница 55



— Вот уж не верю, — спокойно возразил Ренан. — Подожди минутку, я приложу к ушибу лед, а потом мы с тобой его отыщем. Честное слово, твой Клайв где-то здесь.

Он и впрямь не успел далеко уйти. Оказавшись за дверью, Клайв прислонился к стене, сжимая и разжимая кулаки и мрачно предвкушая самое худшее. Не успев покончить с одной скандальной сценой, он волею судьбы оказался в преддверии «разборки» еще более неприятной.

В музей прибыла его мать.

Одному Господу известно, за каким таким делом миссис Риджмонт прилетела в Барселону из Лондона. А он-то наивно полагал, что мать его далеко, за много миль от солнечной Каталонии. Но нет: миссис Риджмонт, словно по волшебству появившись из ниоткуда, стояла на верхней площадке лестницы в окружении друзей и знакомых. Будучи зол на весь мир без исключения, Клайв уже собирался сделать вид, что ее не заметил, и убраться восвояси, пока мать не углядела его. Вот только уходить без Анхелы он не собирался. Молодой человек скрипнул зубами, выражение его лица не предвещало ничего доброго.

Здравый смысл подсказывал: нельзя пройти мимо собственной матери, даже не поздоровавшись, черт подери! Однако как быть с Анхелой? При одной мысли о встрече этих двух женщин по спине его пробежал холодок. Так что Клайв нечеловеческим усилием воли взял себя в руки, смирил гнев и направился к матери, решив завершить сцену приветствия до того, как Анхела соизволит выйти из офиса под руку с бывшим любовником.

Но в тот вечер госпожа Удача была явно не на стороне Клайва. В музее собрался цвет барселонского общества. И многих достойных представителей упомянутого общества Элис Риджмонт, учитывая деловые связи мужа и сына, знала достаточно близко. Знакомые обступили элегантную красавицу тесным кольцом, а та явно наслаждалась произведенным эффектом.

Завидев Клайва, миссис Риджмонт лучезарной улыбнулась. А тот, нимало не смущаясь, заключил хрупкую, утонченную аристократку в объятия и закружил на месте. Делая вид, что до крайности шокирована подобной фамильярностью, Элис шутя дернула сына и наследника за ухо и тут же звонко чмокнула сначала в одну щеку, потом в другую.

Миссис Риджмонт часто и подолгу жила в Испании, отчасти переняла у здешних своих друзей и знакомых экспансивную порывистость, типично южную пылкость и горячность и в выражении чувств не стеснялась. Вот и сейчас, ласково сжимая руки сына, она громко сообщала всем вокруг, какой он у нее красавец и как жестоко обходится с родной матерью, неделями не звоня домой. Клайв не обижался, нет; напротив, откровенно наслаждался происходящим. Ведь и он давным-давно перенял испанские обычаи и манеры. В свою очередь он принялся пространно извиняться и с неподдельной тревогой справился о здоровье отца.