Испытание | страница 91



— Для этого мне придётся застрять здесь на долгие годы, — вздохнул Араб. — То, что тебе показалось таким простым, требует многих лет упорных тренировок.

— Это так сложно? — не поверил ему Горк.

— Не просто. — Кивнул Араб, быстро устраивая себе постель.

— Ну, значит, у тебя есть причина задержаться у нас в гостях, — хитро прищурился Горк. В этот момент он очень напоминал старого хитрого кота, умудрившегося стянуть у хозяйки из-под рук здоровенную рыбину и безнаказанно её сожрать.

Удивлённо посмотрев на него, Араб спросил:

— Горк, зачем тебе это? Что ты задумал?

— Ты умный, Арр. И мне это нравится. А ещё мне очень нравится, что ты такой же охотник, как и мы. Но ты знаешь намного больше нас, и это главное. Скажу честно, я хочу с твоей помощью избавиться от улов. Мы слишком долго боялись. Боялись самих улов, их машин, их духов. Но это наша земля, и мы должны жить на ней спокойно.

— Ты хочешь уничтожить улов? — удивлённо спросил Араб, не ожидавший такого поворота событий.

— Да. Я давно вынашиваю эти планы, но теперь, с твоей помощью, мы сможем это сделать, — решительно ответил Горк.

— А что думают твои соплеменники? Знаешь, там, в моём мире, очень часто страх оказывался сильнее мечты о свободе. Ведь страх перед улами сидит в вас очень давно, и его сложно победить.

— Знаю. Но как раз в этом и дело. Даже такие старики, как я, давно уже перестали впадать в оцепенение перед духами улов и пытаются нападать на них. Мы не можем причинить им вреда и поэтому вынуждены бежать, чтобы не попасть в рабство. Но страх проходит. Это я заметил давно, а молодёжь даже специально уходит поиграть с духами, заводя их в лесные дебри. Некоторые гибнут, некоторые попадаются, но главное не в этом. С годами мы перестаём бояться, и меня это радует.

— Это, конечно, здорово, но воевать с тем, чего не видел, я не умею. Как я уже говорил, сначала мне нужно увидеть всё своими глазами.

— И тогда ты решишь, готов ты помогать нам или нет? — спросил Горк.

— Тогда я скажу, как именно нам нужно действовать и что делать, — ответил Араб, медленно выпрямляясь.

Задумчиво помолчав, Горк кивнул и, шагнув к дверям, хотел было уйти, но Араб, не удержавшись от лёгкого хулиганства, остановил его новым вопросом, заданным вслух на языке мирров:

— Горк, а как долго вы живёте? — прорычал он, чуть улыбаясь.

От удивления вожак подскочил так, словно его ткнули длинным шилом в филейную часть. Оскалив клыки и выпустив когти, Горк сверкнул на пришельца глазами и, зашипев, замер, словно приготовившись к драке. Не ожидавший такой реакции, Араб чуть сместился и, согнув колени, приготовился к драке. Вожак замер, сверля его внимательным взглядом. Пытаясь разрядить обстановку, Араб быстро проговорил, переходя на ментальный контакт: