Всадник Затерянного ручья | страница 66
Килкенни почти доехал до ранчо Лорда, когда увидел скачущего к нему Стива. Стив быстро нагнал Лэнса, внимательно посмотрел на него, в глазах его читалось любопытство, но настроен он был дружественно.
- Не ожидал увидеть тебя здесь. Я думал, ты направляешься к Яблоневому каньону.
- В Яблоневый каньон? Зачем?
- О, большинство тех, кто однажды видел Риту Риордан, хочет увидеть ее еще раз. Ты к отцу?
- Точно. Он поблизости?
- Ха-ха. Вон он, на чалой кобыле.
Они вместе поскакали к крупному мужчине. Килкенни был удовлетворен: Чет Лорд был типичным скотоводом старой закалки. Старший Лорд повернулся и наблюдал, как они приближаются, быстро переводя взгляд с Лэнса на сына.
Когда они подъехали, он улыбнулся и протянул руку:
- Килкенни, не так ли? Я понял это, судя по рассказам, которые слышал о вас.
Его лицо было изрезано глубокими морщинами, а во взгляде читалось беспокойство. То ли надвигающаяся воина заботила Чета Лорда, то ли это было что-то еще. Он не выглядел здоровым человеком, возможно, это был душевный стресс. Что-то, Лэнс ощущал это инстинктивно, беспокоило ранчеро.
- У меня к вам дело, мистер Лорд, - обратился Килкенни. - Я намереваюсь помирить вас и Стила, а потом собрать вместе вас и Морта Дэвиса.
- Может, тебе и удастся помирить меня с Уэбом, но я не собираюсь иметь дел с этим вором Дэвисом!
- Тише! - ухмыльнулся Килкенни. - Значит ли это, что вы хотите убедить меня в том, что никогда не крали коров? Вы никогда не клеймили скот с сомнительным происхождением? Я не думаю, что в Техасе есть человек, который никогда бы не занимался этим.
Лорд слегка улыбнулся:
- Ну... может быть. Но этот Дэвис пришел сюда и расположился на лучших пастбищах!
- А что вы от него ожидали? Что он выберет худшие? А какого бы соседа вы хотели? Морт старый охотник на бизонов. Он был в этих краях, когда вы были еще в Миссури.
- Возможно. Но мы первыми начали использовать эти земли.
- А как случилось, что вы перебрались сюда? Вам не нравилось в Миссури? - спросил Килкенни.
Чет Лорд хлопнул рукой по ноге:
- Это не твое дело! Я пришел сюда, потому что чертовски хотел этого и больше ни почему.
Он ответил очень резко и возмущенно, и Килкенни уловил, что собеседник близок к тому, чтобы закончить разговор. Но почему? В чем проблема?
Килкенни, извиняясь, протянул руку:
- Прошу прощения, Лорд. Только вы и Стил имеете претензии к Дэвису, а это человек, который мог бы вам понравиться, если бы вы повстречались. - Он помолчал. - Кстати, как вы объясняете убийство Деса Кинга?