Проклятие Фрейи | страница 45
Кассо устроился рядом с братом и развернул свои драгоценные морские карты. Куда бы он ни шел, он никогда не выпускал их из рук, именно поэтому ему и удалось уберечь их от пожара.
— Молодец, братишка! — сказал он ласково.
— Не могу поверить, что управляю двадцатью пятью морскими конями, — возбужденно ответил Гой. — На воде это гораздо легче, чем на земле. Ты только посмотри, мы летим быстрее, чем при хорошем ветре…
На носу корабля Амос полной грудью вдыхал упоительный морской воздух. В который раз ему удалось невозможное! После того, как беориты потеряли все, кроме небольшого количества оружия и личных вещей, они обрели корабль, провизию и надежду попасть на остров Фрейи. Кроме того, команде не надо было грести на веслах или ждать попутного ветра. Во время путешествия каждый мог хорошенько отдохнуть. Какая удача для юного властелина масок!
Весь день гиппокампы превосходно выполняли свою работу. Они тянули судно с постоянной силой и так быстро, что к заходу солнца Кассо отметил двухдневное опережение сроков, которые он изначально установил для мореплавания.
Совершенно естественно и без всякого понукания гиппокампы окончили свой рабочий день и остановились посреди обширных зарослей морских водорослей. Под кораблем расположился целый лес бурых фукусов, которые были самым любимым лакомством гиппокампов.
Беориты собрались, чтобы обсудить продолжение путешествия.
— С такими темпами, — заявил Кассо, — мы достигнем Большого Туманного Барьера менее, чем за три дня.
— Легенды говорят, что этот барьер невозможно пройти, — горестно вздохнул Уло. — Это такой плотный туман, что команда теряется в нем, и корабль начинает ходить по кругу, и так может продолжаться месяцами. Но еще хуже то, что морякам частенько случается наскочить на рифы, и тогда они заканчивают свою жизнь на дне морском!
— Но все же наверняка существует способ, чтобы его преодолеть! — вскричал Банри. — Мы должны, мы просто обязаны добраться до острова Фрейи, ведь на карту поставлено существование нашего племени!
— Мне кажется, я знаю, как нам надо вести себя, чтобы пройти, — сказал Амос. — Легенды рассказывают о Сером Человеке. Благодаря тому, что я узнал о нем в книге «Аль-Катрум — территория мрака», я думаю, что сумею его обыграть. У меня есть план!
Амос изложил свою идею товарищам, и они одобрили его предложение. Беориты продолжали разговаривать, поедая омаров, а затем стали готовиться ко сну. На корабле был выставлен ночной дозор. Эта первая ночь в море прошла спокойно. Также без сюрпризов прошли и следующие дни путешествия к Большому Туманному Барьеру. Члены экипажа пользовались спокойными деньками, чтобы позагорать на солнышке, поиграть в кости или карты, потренироваться в единоборстве и хорошенько поесть.