Лучше будь слизеринцем! | страница 49
– Простите, сэр, – повторил он.
После некоторой паузы Снейп уже более спокойно сказал:
– Вы оба получаете взыскание на всю следующую неделю. Мистер Малфой, вы будете отрабатывать своё у мистера Филча, а вы, мистер Поттер, у меня. Начнём завтра ровно в семь. Это всё, господа.
Ошеломлённый, Гарри облегчённо выдохнул, чувствуя радостное головокружение: он не будет исключён!
– Мистер Поттер, останьтесь на секундочку, пожалуйста, – сказал Снейп, и Гаррин желудок совершил новый кульбит.
Драко послал ему сочувствующий взгляд; Гарри опять напрягся.
– Мистер Поттер.
– Да, сэр? – он поднял глаза на профессора.
– Я пригласил сюда мистера Флинта. Пожалуйста, посидите несколько минут.
Недоумевая по поводу изменившегося тона декана и его странной просьбы, Гарри опустился на тот самый стул, на котором уже не раз сиживал. Снейп глядел на него с нечитаемым выражением лица, и Гарри не мог отвернуться. Оба молчали.
Громкий стук в дверь, раздавшийся через несколько минут, заставил Гарри подпрыгнуть.
– Войдите, – крикнул Снейп, и дверь отворилась, впуская Маркуса Флинта. Огромный пятикурсник бросил недобрый взгляд на Гарри, прежде чем кивнуть Снейпу.
Для обоих было неожиданностью увидеть полуулыбку на лице декана и услышать от него следующие слова:
– Мистер Флинт, – в голосе Снейпа прозвучало что-то очень похожее на удовольствие. – Я полагаю, что нашёл вам ловца.
Глава 10
Ранее:
Для обоих было неожиданностью увидеть полуулыбку на лице декана и услышать от него следующие слова:
– Мистер Флинт, – в голосе Снейпа прозвучало что-то очень похожее на удовольствие. – Я полагаю, что нашёл вам ловца.
***
Северус наблюдал, как выражение лица Поттера меняется с перепуганно-пристыженного на изумлённое, а затем – на недоверчиво-радостное. Ему сразу же захотелось стереть эту идиотскую улыбку с лица мальчишки.
– Ловца? – Флинт наморщил лоб. – О ком речь, сэр?
Северус подавил раздражённый вздох.
– О ком? О мистере Поттере, разумеется.
Краем глаза он уловил судорожное движение Сопляка – будто тот всё ещё не мог поверить в происходящее.
– Сегодня же проверьте скорость его реакции и научите азам, и если он сумеет хотя бы приблизительно повторить на квиддичном поле свой недавний фокус, то можно смело утверждать, что шансы Слизерина выиграть кубок школы возросли экспоненциально.
Он замолчал и взглянул на Флинта, который до сих пор морщил лоб.
– У нас действительно хорошие шансы.
– О! Отлично, сэр.