В кого влюбляются парни? | страница 3



– А как вы догадались, что я Даниэль? – спросил мой друг. – Я-то надеялся, что хотя бы в первые минуты меня примут за Макса Ярского… писателя!

– Да какой я тебе писатель! – прошептал я, все еще находясь чуть позади него. – К тому же зачем ты поздоровался на французском? Дарья Юрьевна читала текст и может понять, «ху из ху»

– Максим? – сказала она и обошла стол, встав передо мной. – Приятно познакомиться лично. Я уже писала вам, но повторюсь: ваши дневники подкупают своей искренностью. А это всегда ценится читателями. И благодаря вашим запискам я могу сказать, что заочно вас хорошо знаю. Именно таким вас и представляла!

– И мы вас такой и представляли! Вы просто очаровательны, – встрял Даня и протянул ей коробку конфет. – Это вам… к чаю.

Я тут же вспомнил его рассуждения на тему «умудренной опытом пожилой редакторши, замученной «непризнанными гениями» и с трудом сдержал улыбку.

– Спасибо, – вежливо ответила Дарья Юрьевна. – Ребята, вы присаживайтесь.

От ее приветливого тона и обаятельной улыбки я окончательно перестал волноваться и пришел в себя. Мы обсудили текущие вопросы, мне пообещали выслать эскиз обложки, сообщили о сроках выхода книги. Дарья Юрьевна положила на стол передо мной договор, который занимал не один лист формата А-4, и посоветовала внимательно его прочитать. Но я лишь бегло просмотрел текст, затем поставил свою подпись внизу каждой страницы. Помню, это крайне странное ощущение какой-то легкой, но кружащей голову эйфории. У меня выйдет книга! Настоящая! В переплете, с интересной обложкой – то, что художники в таком крупном издательстве отличные, я не сомневался ни секунды. И мою книгу будут продавать в магазинах. Было отчего почувствовать головокружение.

Когда мы вышли на улицу, Даня выглядел еще более довольным, чем я.

– Это надо отметить! – заявил он и огляделся. – Только этот район я плохо знаю, и есть ли тут приличное кафе?

Но мне никуда не хотелось. Я был полностью погружен в себя, мой первый договор лежал в сумке, и этот факт казался очень значимым. Как бы это объяснить понятнее? Пока я занимался текстом, пока созванивался с Дарьей Юрьевной, решая с ней кое-какие вопросы по тексту, затем что-то переписывал, добавлял и снова правил, все казалось обыденным. Иногда даже возникало ощущение, что я делаю какую-то курсовую работу. И странным образом этот первый визит в издательство и подписание договора все изменили. Конечно, не было ни красной дорожки, ни фанфар, ни поздравительных тостов, все произошло просто и как-то буднично, но не могу передать словами мои эмоции, они на тот момент зашкаливали. Я осознал, что вступил на какой-то новый для меня путь и все происходящее серьезно и важно для меня.