NZ (набор землянина) | страница 125



Пришлось бодро кивнуть. Хотя я не очень верю в свою эмпатию и плохо понимаю смысл, вложенный в это слово.

Стоппер приблизился вплотную, потребовал продолжать исследование объекта. Всё у него — объект. Я строго велела пробить туннель. Вгрызся в стенку, как голодный червь в сливовую мякоть. Мы ждали, пока он полз, я держала Гюль. Когда Дэй юркнул в туннель, я поползла следом и поволокла навигаторшу, довольно легкую, вроде бы. Вероятно, тут вес воспринимается иначе. Недавно было тяжело разогнуться, а сейчас я едва не летаю. Вот выбралась в радужную траву, упала — и прижимает меня туда, где недавно был потолок, кажется. Ведь эта огромная полость — внутренности чужого корабля, то ли живые, то ли прикидываются такими. Они яркие, загадочные.

Все колышется и течет, то ли газ кругом, то ли жидкость. Растения — если это они — похожи на водоросли. Над головой в вышине — свет. Странно: не могу уловить оттенок, нет и ослепления. Сам он слоится в восприятии, его место малопонятно, зато в нем чувствуется взгляд. Каждый волосок на шкуре дыбом встает! Я завизжала, вытянула руку, норовя пальцем проткнуть свет и выключить. Он гипнотизировал. Делал меня камнем, водорослью — чем угодно, но только частью этого нелюдского мира, а вовсе не мною. От крика на миг полегчало. Я смогла перевести взгляд. Дэй во всю рубился, корчевал водоросли, щетиня плащ и острыми его кромками выкашивая безопасную полянку вокруг нас с Гюль.

— Кома! — рявкнул он, оттолкнулся и прыгнул, цепляясь за змеи уцелевших растений и взбираясь все выше, в свет.

Я проделала с костюмом Гюль ровно то, что было мне велено. Тело навигаторши обмякло. Что-то щелкнуло, фиксация на шее стала жестче, в нос вползла змейка датчика или манипулятора.

— Причинение вреда, — загудел рядом Стоппер.

Я обернулась, моргая и все хуже понимая себя и это место.

Терминатор целился в меня! Заплетенный щупальцами радужных растений, не способный двигаться — и, похоже, с крепко съехавшей набекрень всей своей крышей.

— Габ-служба, — сказала я по возможности командно и ткнула в свой нагрудный знак универсума. — Приказ: оценить состояние мозга навигатора.

— Дисфункция, — загудел Стоппер, конвульсивно дернулся и повторил: — Дисфункция. Дисфункция…

Каждый раз он бубнил тише и невнятнее. Судя по всему, его собственный мозг находился не в лучшем состоянии. Я быстро и сильно прикусила губу, вцепилась в ощущение боли, как в спасение — и стала искать взглядом Дэя. Он был как мотылек — с истрепанными лоскутами за спиной, тонкий, полупрозрачный в сокрушительном свете. Дэй рывками продвигался все ближе к огню, хотя весь здешний агрессивный миропорядок был против. Я поставила оружие на максимум и постаралась сжечь инородный лес, который тянул Дэя вниз.