Цепи земли | страница 69
Мысли с подводных жителей перескочили на Малфоя. Если верить Гермионе, Малфой вернулся к некой древней расе. Размышляя, ГАрри приподнял бровь. Интересно, а подводные жители - древняя раса? Помнят они анакимов? Вели летопись? Мысль показалась необычной и он поклялся спросить Дамблдора перед уходом.
Гарри оттолкнулся от камня, чтобы вдохнуть морозный воздух, когда перед ним появился Патронус Гермионы. Выдра скакала вокруг него, передавая слова. Гарри, выясни, пожалуйста, знал ли Покеби какие-нибудь иностранные языки, мы сосредоточились на расшифровке этого на английский язык и не хотим неприятных сюрпризов, типа обнаружения, что его родным языком является немецкий или французский. Также Малфой передаёт привет.
Услышав последнее, Гарри фыркнул:
-Ну да.
Патронус растаял, а Гарри продолжил свою прогулку по снегу. Поскольку было свободное время, он поднялся в кабинет МакГонагалл и передол Дамблдору вопрос Гермионы. Бесполезно. Дамблдор не помнил, говорил ли Гюнтер Покеби на других языках, кроме английского и, кроме того, ничего не знал о возможных летописях подводных народов. Гарри начал думать, что посещение Хогвартса было пустой тратой времени.
Он обедал в Большом зале за преподавательским столом, куда его, словно пони на параде, провела МакГонагалл. Гарри бросил на неё неуловимый раздражённый взгляд и мысленно вычеркнул из списка получателей его Рождественских открыток. Улыбнувшись, он помахал, приветствуя студентов, и бросил взгляд на слизеринский стол. Одетые в зелёное студенты вежливо хлопали с ледяной невозмутимостью. Улыбка Гарри стала ещё шире. По крайней мере, некоторые вещи никогда не меняются. Вполне возможно, за этим столом множество людей, за которыми Гарри должен будет проследить и арестовать в будущем. Предыдущий месяц Гарри провёл, отлавливая серийного поджигателя, закончившего Хаффлпафф.
После обеда Гарри вернулся в библиотеку. Кабинет мадам Пинс был соседствовал с библиотекой, соединяясь с ней дверью. Гарри заинтересовался, насколько близко её жилые апартаменты, удивившись, что она не живёт непосредственно в библиотеке. Нахмурившись, он вспомнил Гюнтера Покеби. Очевидно, он был для мадам Пинс гораздо ближе, чем книги.
Он вежливо постучал и дврь распахнулась. Мадам Пинс выглядела по-другому, Гарри потребовалась пара секунд, чтобы понять, что раньше он никогда не видел её без шляпы. В коричневых волосах обильно пробивалась седина. Без тени, отбрасываемой на лицо краем шляпы, её лицо казалось более старшим и соответствующим возрасту. Она выглядела усталой и поношенной, словно потрёпанная книга.