Цепи земли | страница 12
* * *
Гарри покинул Малфой-менор и аппарировал домой, на площадь Гриммо, 12. Он забыл спросить у Малфоя разрешение сообщить Кингсли о похищении. Случай был достаточно серьёзен, чтобы придать ему статус официального, не какая-то мелочь, которую Гарри мог расследовать в свободное время. Возможно, преступление было вендеттой одному Малфою, но если ещё один чистокровный обзаведётся крыльями, будет скандал Министерству, почему оно не приняло немедленных мер.
Раздеваясь, Гарри думал о крыльях Малфоя. Странный способ отомстить, хотя, в случае Малфоя - лучший вариант из всех возможных. Гарри чувствовал его отчаяние даже сквозь маску насмешливого превосходства. Крылья. Для Драко и его статуса чистокровного это было подобно смерти.
Поставив пустой пузырёк на стол, Гарри подумал о другом. Ему нужна помощь, чтобы выяснить, что это за зелье, если вообще это можно выяснить. Очень плохо, что у магов нет ничего подобно снятию отпечатков пальцев, или чего-то, где мог пригодиться сам пузырёк. Можно было, конечно, проследить индивидуальную магию, остававшуюся на пузырьке, но преступники, вероятно, знали об этом и приняли меры предосторожности. Да и Малфой уничтожил её, когда открывал пузырёк.
Рядом появился Кричер и собрал разбросанную одежду:
-Хозяин Гарри, ванна готова.
-Спасибо, Кричер,- рассеянно сказал Гарри,- пожалуйста, не трогай этот пузырёк, я должен завтра отдать его в Министерство.
-Да, хозяин Гарри. Хозяин Гарри скоро будет обедать?- в вопросе прозвучала надежда. Гарри стало любопытно, любит ли старый домовик вообще готовить, или он до такой степени презирает Уизли, что готов делать всё, лишь бы не пускать туда Гарри.
-Нет. Ты же знаешь, что сегодня вечером я иду к Уизли. Можешь меня не ждать.
-Кричер помнит, хозяин Гарри. Но Кричер надеется, что хозяин Гарри останется дома,- тон домовика был полон неодобрения.
-Я всё равно пойду, Кричер. Всё равно, спасибо,- Гарри забрался в ванну и наложил чары, которые подняли воду и вылили ему на голову - его версия маггловского душа. Когда-нибудь он собирался сделать вокруг ванны занавес, но пока было достаточно наложить быстросохнущее заклинание на воду, выплеснувшуюся на пол. Так что занавес мог прождать ещё неопределённое время.
Следующее сохнущее заклинание было наложено на его волосы, хотя Гарри не потрудился даже попробовать их расчесать. Миссис Уизли, обычно, энергично принималась за него, стоило ему только появиться. Она не отказывала в помощи. Мгновенный приступ боли прервал мысли, заставив вспомнить, как давно это длится, с тех пор, когда она как бы усыновила его, так что это не удивительно. Он на мгновение почувствовал тревогу перед вечером и решительно избавился от неё. Обед на прошлой неделе прошёл хоть и напряжённо, но в целом неплохо.