Фамильяр | страница 34



- Конечно, нет, сэр, но, мне кажется, что я знаю, что буду сейчас делать.

- Что ж, давайте рискнем. Раз…, - начинает он свой отсчет, - два… Legillimens!

Я представляю, что в моей голове взорвалась сверхновая. Ее света хватит на десяток солнц, он ярок и смотреть на него невозможно, потому что у потенциального наблюдателя сгорит сетчатка. Этот свет внутри меня не причиняет вреда мне самому, но увидеть что-либо, если тебе в лицо светят хотя бы обычным фонариком, невозможно, а уж если свет - это все, что есть в моей голове, то смотри, легиллиментор, мне нечего скрывать. Ты сможешь увидеть этот свет. Свет, но больше ничего. Вдруг мое зрение проясняется, я понимаю, что стою напротив Снейпа. Я не упал, я предельно спокоен, а Снейп опускает палочку и смотрит на меня подозрительно.

- Поттер, признайтесь честно, Вы специально изображаете в школе клинического идиота, чтобы преподаватели не требовали от Вас больше, чем Вам хотелось бы делать? - с тем же недоверием произносит он.

Я удивлен.

- Нет, профессор.

- Вы справились, Поттер, - констатирует он, все так же изучая меня взглядом. - Как бы поразительно это ни звучало, но Вам удалось не пропустить меня к себе в сознание. Думаю, что на сегодня занятий достаточно.

Я достаю из кармана свои часы и смотрю на время. Половина третьего. А я и не заметил. Вновь обратив внимание на надпись, вдруг спрашиваю:

- Профессор, а в библиотеке есть словарь латыни?

- Зачем Вам, Поттер, словарь? - удивленно вскидывает брови Снейп.

- Мне подарили часы вчера, а тут есть гравировка. Какая-то фраза на латыни, я бы хотел выяснить, что она значит.

- Дайте посмотреть, мистер Поттер, - произносит Снейп, подходя ближе ко мне, и от этого мое дыхание сбивается, а воспоминания сегодняшней ночи слишком ярко всплывают в сознании.

Снейп берет из моих рук часы, и мы вдвоем смотрим, на надпись: Nitinur in vetitum semper, cupimusque negata.

Снейп немного бледнеет, и сглатывает.

- Вам не нужен словарь, мистер Поттер, - внезапно охрипшим голосом произносит Снейп. - Здесь написано «Мы всегда стремимся к запретному и желаем недозволенного».

Он замолкает и резко сорвавшись с места идет к выходу из библиотеки.

- Обед будет через полчаса, не опаздывайте.

А я стою и пытаюсь сложить в голове головоломку из целых двух кусочков: из его реакции на перевод гравировки и поспешного ухода.

Мы всегда стремимся к запретному и желаем недозволенно. Эта надпись слишком правдива, чтобы быть случайной, думаю я. Она двусмысленна настолько, насколько это вообще возможно сейчас.